戀のビギナーなんです(T_T) ~without vocal
動けない觸れられる距離に
明明是觸手可及的距離我卻無法動彈
ハァト締め付けられて
心臟被用力地揪緊
目の前のオシャベリも遠く
就連眼前的閒聊也越來越遠
正に全てフリーズ
正可謂是凍結一切
在森林中沉睡的少女如此令人焦急
じれったい森の眠れる乙女に
請下一場甜美而心酸的蜜雨足以讓花蕾盛開
蕾開くほど甘く切ない蜜の雨を…!
如同世界在懇求一般青澀的淚眼朦朧之光(beam)
為什麼沒有回頭看我一眼呢? 為什麼呢?
世界が妬む程初(うぶ)なウルル光線(ビーム)
想要低聲傾訴的愛意妨礙我的這副面具
どうして? 振り向かないの何で?
只想卸下一切偽裝緊緊抱住你但是我做不到啊
囁きたい戀の邪魔するこの仮面
因為我是戀愛新手啊( T_T)
脫ぎ捨てギュッとしたいでも、出來ない
在想要見面的沉眠中
戀のビギナーなんです(T_T)
今天也是3個小時的睡眠
將小熊放在眼旁
會いたくて眠れずに
失去了以往的目標
今日も3時間の睡眠
將注意力集中在縮短兩公分的裙子上
クマちゃんを目の下に
小小的鬥志當中
連れて更に志向マイナス
祈願著希望你能注意到...!
世界也染上了顏色在純真的思考迴路裡
2cm縮めたスカートに込めた
為什麼不敢大膽地說出來呢?
ささやかなFIGHT!に
現在立刻抱緊我輕輕地吻我
気づいて欲しいと願うの…!
如同魔法一般的話語
卻沒能說出(T_T)
世界が頬染める初な思考迴路に
要聽聽我最初也是最終的心願嗎?
大膽にアピれないのは何で?
“那就請給在圖書室的夢子最大的勇氣吧!!”
今すぐ抱き締めてKissして囁いて
如同世界在懇求一般青澀的淚眼朦朧之光
魔法のあの言葉
為什麼沒有回頭看我一眼呢? 為什麼呢?
でも、言えない(T_T)
想要低聲傾訴的愛意妨礙我的這副面具
將它擺脫緊緊抱住你...
最初で最後のお願いを聞いて?
但是做不到我只是初學者(T_T)
「図書室の夢子に大きな勇気を下さい!!」
一個戀愛的初學者(T_T)
世界が妬む程初なウルル光線
どうして? 振り向かないの何で?
囁きたい戀の邪魔するこの仮面
脫ぎ捨てギュッとしてアナタから…
私、ビギナーなんです(T_T)
戀のビギナーなんです(T_T)