望みは闇のなか
至今仍會憶起
埋めてなお思い出すよ
那深埋在黑暗中的心願
君が私が遠い日に
你我曾在遙遠往昔的那一天相遇
出會った懐かしさ
多麼令人懷念
追逐夢想的旅途不會馬上迎來終結
旅路は目の前の終わりなき夢を
才正要啟程得到的卻又是一場離別
追いかけてまたひとつ別れを手にして
那些天真的話語消融在了風中
あどけない言葉風に溶けていった
旅途就要再度出發下一個目的地又在何方
またすぐに旅に出よう次はどこだろう
希望你能為我吹響
那支存放已久的陳舊笛子
願えど葉わずに
這個心願雖不曾實現
置いてゆく昔の笛
但一定有著不會消失的聲音
君に私に鳴り響く
旅途走到盡頭時已經忘卻了當初的夢想
消えない音がある
即使落入宿命的掌控不斷重演悲劇
我們也一定能隨著時光輪轉迎來不一樣的重生
旅路の果ての果て忘れじの夢は
我明白你有著與我一樣的靈魂
悲しみをくりかえす定めに落ちても
再度仰望天空心中這份無法傳達的思念
時の輪がめぐる生まれ変われきっと
會一直等到彼此重逢的那一刻
私には君がわかる同じたましいが
啟程吧啟程去下一場旅途吧
再び空を見る屆かないこの想い
連心跳都變得憂愁你就是我的一切
再び逢うまでは
痛徹心扉的盼望著與你訴說可是你究竟在何方
旅に出よう次の旅に出よう
やるせない鼓動君が全てだった
語るには切なすぎる君はどこだろう