贈る言葉
暮れなずむ町の光と影の中
在揮散不去的村子的光和影中
去りゆくあなたへ贈る言葉
給離去的你贈言
悲しみこらえてほほえむよりも
比起忍住痛苦去微笑
涙かれるまで泣くほうがいい
還是哭出來比較好
人は悲しみが多いほど
人經歷的痛苦越多
人には優しくできるのだから
就越會覺得痛苦對人溫順
さよならだけではさびしすぎるから
只有一句再見未免太孤單
愛するあなたへ贈る言葉
所以給愛的你贈言
夕暮れの風に途切れたけれど
雖然被黃昏的風隔開
終りまで聞いて贈る言葉
但還是請你聽完我的贈言
信じられぬと嘆くよりも
比起不信任而歎息
人を信じて傷つくほうがいい
還是相信別人而受傷比較好
求めないで優しさなんか
不要渴望溫柔
臆病者の言いわけだから
那隻是懦夫的藉口
はじめて愛したあなたのために
給第一次愛上的你
飾りもつけずに贈る言葉
不加修飾的贈言
これから始まる暮らしの中で
從今以後的生命中
だれかがあなたを愛するでしょう
也會有人愛上你
だけど私ほどあなたのことを
但是像我一樣
深く愛したヤツはいない
深深愛你的人不會有了
遠ざかる影が人混みに消えた
遠處的影子漸漸消失在人群裡
もうとどかない贈る言葉
已經傳達不到的贈言
もうとどかない贈る言葉
已經傳達不到的贈言