Colors
Your little brother never tells you but he loves you so
你的老弟可未曾告訴過,但他真的愛你。
You said your mother only smiled on her TV show
你說過你的媽媽只會在看她的電視節目時才會露出微笑。
You're only happy when your sorry head is filled with ****
而你自己也只會在了才會開心。
I hope you make it to the day you're 28 years old
我希望你二十八歲時,將一切安好。
You're dripping like a saturated sunrise
你就像出水芙蓉雛日初升般嬌豔欲滴。
You're spilling like an overflowing sink
你就像夏日滿溢的池水般激情四溢。
You're ripped at every edge but you're a masterpiece
你或許曾有一段不好的過去,但你依然還是你自己。
And now you're tearing through the pages and the ink
而現在是時候翻掉這頁過往,書寫嶄新的未來。
Everything is blue
世間萬物都是憂鬱的藍色。
His pills, his hands, his jeans
他的牛仔褲、佈滿傷痕的手以及讓他墮落的藥丸。
And now I'm covered in the colors
而我將要掩飾這份傷痛,
Pulled apart at the seams
讓悲痛抽離傷口。
And it's blue
滿是瘀痕的藍。
And it's blue
滿是瘀痕的藍。
Everything is grey
世間萬物都是昏暗的灰色。
His hair, his smoke, his dreams
他的髮型、他吐出的煙圈以及他幻滅的夢。
And now he's so devoid of color
他的眼前是沒有希望的黑色,
He don't know what it means
他不明人生究竟有何意義。
And he's blue
他成了憂鬱的藍色。
And he's blue
他成了憂鬱的藍色。
You were a vision in the morning when the light came through
當房間被晨光照亮,你就是那一道靚麗的風景線。
I know I've only felt religion when I've lied with you
當我倚靠在你身旁時,我才會覺得有歸屬感。
You said you'll never be forgiven 'til your boys are too
你說你只有在孩子們都被原諒時才能感同寬恕。
And I'm still waking every morning but it's not with you
而我每天早上都會醒來,即使我身已他屬。
You're dripping like a saturated sunrise
你就像出水芙蓉雛日初升般嬌豔欲滴。
You're spilling like an overflowing sink
你就像夏日滿溢的池水般激情四溢。
You're ripped at every edge but you're a masterpiece
你或許曾有一段不好的過去,但你依然還是你自己。
And now you're tearing through the pages and the ink
而現在是時候翻掉這頁過往,書寫嶄新的未來。
Everything is blue
世間萬物都是憂鬱的藍色。
His pills, his hands, his jeans
他的牛仔褲、佈滿傷痕的手以及讓他墮落的藥丸。
And now I'm covered in the colors
而我將要掩飾這份傷痛,
Pulled apart at the seams
讓悲痛抽離傷口。
And it's blue
滿是瘀痕的藍。
And it's blue
滿是瘀痕的藍。
Everything is grey
世間萬物都是昏暗的灰色。
His hair, his smoke, his dreams
他的髮型、他吐出的煙圈以及他幻滅的夢。
And now he's so devoid of color
他的眼前是沒有希望的黑色,
He don't know what it means
他不明人生究竟有何意義。
And he's blue
他成了憂鬱的藍色。
And he's blue
他成了憂鬱的藍色。
You were red and you liked me 'cause I was blue
你是熾熱如火的紅,而我是冷冰冰的藍,所以我們相愛。
You touched me and suddenly I was a lilac sky
當你觸碰我的那一刻我的快樂也隨之暈開。
And you decided purple just wasn't for you
而你卻變成了紫色,雖然我知道這並不是為了你自己。
Everything is blue
世間萬物都是憂鬱的藍色。
His pills, his hands, his jeans
他的牛仔褲、佈滿傷痕的手以及讓他墮落的藥丸。
And now I'm covered in the colors
而我將要掩飾這份傷痛,
Pulled apart at the seams
讓悲痛抽離傷口。
And it's blue
滿是瘀痕的藍。
And it's blue
滿是瘀痕的藍。
Everything is grey
世間萬物都是昏暗的灰色。
His hair, his smoke, his dreams
他的髮型、他吐出的煙圈以及他幻滅的夢。
And now he's so devoid of color
他的眼前是沒有希望的黑色,
He don't know what it means
他不明人生究竟有何意義。
And he's blue
他成了憂鬱的藍色。
And he's blue
他成了憂鬱的藍色。
Everything is blue
世間萬物都是憂鬱的藍色。
Everything is blue
世間萬物都是悲傷的藍色。
Everything is blue
世間萬物都是絕望的藍色。
Everything is blue
世間萬物都是冷漠的藍色。