林檎売りの泡沫少女
林檎売りの泡沫少女/賣蘋果的泡沫少女
唄:いかさん
翻譯:つっちゃん@吐槽君
遠い遠い時の果て/在遙遠的遙遠的時間盡頭
そこに住まう人は皆/那裡的居民
永遠の命をもつ世界での話/大家都擁有永恆的生命那樣的世界裡的故事
赤い実の成る木の下/在結出鮮紅果實的樹下
La La Lu La 生まれながらに/La La Lu La 從出生時開始
死の呪いがかけられた少女の話/便背負著死亡的詛咒的少女的故事
..music..
色付いた街外れ/遠離色彩斑斕的街道
蒼く光る湖畔/閃爍著藍色光芒的湖畔
赤い実のお菓子屋/有家賣紅色果實的點心屋
ちょっぴり寒くなった/在有些微冷的今天
今日は妙に誇らしげ/帶著少許的自滿
自信作を売りにゆく/去兜售自己的自信作品
待ってて今度こそ美味しいんだから/等著吧這次一定很美味的
時計塔の見える市驚いた/在能看見鍾樓的集市她驚嘆道
珍しく賑やかねLa La Lu La Lucky!!/真是少有的熱鬧呢La La Lu La Lucky! !
物憂げな街の隅 ひとり/在無精打采的街道一角 獨自一人喊著
赤い実のパイどうですか 自信作なの/要不要來塊紅色果實做的派?是我的自信作品呢
そんなのひとつも売れないさ/那種東西才不會有人去買
少女を見て蔑む人達/人們輕蔑地看著少女
みんなと何も変わらないのに/明明和大家沒有什麼不同的
美味しくできたのに/明明做的很美味的
今日も聲は屆かないのね/今天聲音仍然無法傳達
まるで透明になったみたいだわ/彷彿變成了無色透明一般
そうして誰もが知らぬ振りをした/就這樣大家對她視而不見
何故なら少女は呪われているから/只因為少女是被詛咒的
死んだ世界で唯ひとり生きていた少女の話/在死亡的世界僅僅一人的少女的故事
夜なべでアレンジパイとにっこりスマイル引っ提げ/傍晚微笑著提著改進過的派
少女はまだ諦めない/少女還沒有放棄
時計塔の針も空を指して/鐘樓的指針指向天空
お腹も鳴るそんな時/肚子也開始悲鳴的那時
ふと後ろから人が少女を押す/少女被人擠倒
甘い籠は落ちる/甜甜的籃子甩落在地
お菓子を踏み行く人達/行人們表情平淡
平気な顔してさ/從點心上邁步踏過
慘めに拾い集める/淒慘的收拾著殘局時
ふともうひとりの手が/另一隻手伸過
どろどろのパイを徐に口に入れて/將破碎的派緩緩放入口中
「おいしいね」/“真好吃啊”
その聲で心は溢れた/心中被那聲音充滿
まるで輪郭を描いたみたいだわ/彷彿被描繪出輪廓一般
そうして彼は手を差し出した/就這樣他向她伸出手
何故なら少女に呪われているから/因為他已經被少女詛咒了
死んだ世界で唯ふたり生きていた遠い物語/在死亡的世界僅僅兩人的遙遠的故事
..music..
街の人達は哀れむ/街上行人同情著他們
赤い実を食べて呪われた者を/這些吃了紅色果實被詛咒的人
永遠に生きられずに死ぬのさ/沒有活到永遠就將迎來死亡
嗚呼なんて可哀想な話/啊啊這是多麼可憐的事
ふたりは笑うそれでも笑う/兩人笑了即便如此還是笑了
La La La とっても素敵な呪いね/La La La 真是美妙的詛咒啊
例え明日死んでも/即使明天就會死去
『今』が確かで大切になるから/“現在”已顯得如此珍貴
もう聲は屆かないのね/現在聲音已無法傳達
まるで透明になったみたいだわ/彷彿變成了無色透明一般
そうして誰もが知らぬ振りをした/就這樣大家對他們視而不見
何故なら世界が呪われているから/因為這個世界被詛咒了
『永遠』の呪いは解かれていた/解開了“永遠”的詛咒的兩人
まるでふたりの方が狂ったみたいだろう/在旁人眼中一定像是瘋了一般
そうしていつか笑うように眠る/然後總有一天會微笑著長眠
何故ならふたりは放たれているから/因為兩人被這世界所放逐
死んだ世界で唯ふたりだけが幸せだった/在死亡的世界僅僅兩人幸福的生活著
終わり
ボクらの最終定理 專輯歌曲
いかさん 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 最新熱歌慢搖118 | |
2 | Germination | |
3 | Germination | |
4 | 最新熱歌慢搖104 | |
5 | 最新熱歌慢搖110 | |
6 | 最新熱歌慢搖80 | |
7 | 最新熱歌慢搖112 | |
8 | 最新熱歌慢搖108 | |
9 | にじゆめロード | |
10 | あおのかぜ |