believe in myself
負けないよ心の弱さに
我不會輸給心中的軟弱
曲げない強さこの胸に
因為心中有不屈的強大
試してみたい自分の力を
我想驗證自己的力量
「もう帰らないよここと決めた場所だから」
“已經不能回頭因為這裡就是我選擇的地方”
強くありたかった誰も知らないこの街で
在無人知曉的街頭下決心要變得強大
自立して歩く錯覚も
明白了自己因為一直被呵護著
守られていたから出來たと知った
所以才會產生能獨立前行的錯覺
大人じゃない自分が嫌いで
厭惡不夠成熟的自己
今すぐ強くなりたくて
我想要現在立刻變強
本當の力を認められずに
連真正的力量也不能認可
完璧じゃない今を受け入れて
接受並不完美的當下
譲れない想い正直に
正視無法避開的想法
ただ真っ直ぐに見つめてたいから
因為我只想坦率地註視著這樣的現實
強い自分へと変わっていきたい
想要自己變得更加強大
曖昧なままの夢を追いかけていた日々
在追尋曖昧不清的夢想的日子裡
遠くだけをみてそれが正解と信じていた
我只注視著遠方相信那就是正解
初めて感じた悔しさ
現在第一次感受到了悔恨
壁も壊せない弱い自分を知った
見識了連壁障也不能破壞的軟弱的自己
大人じゃない心を認めて
承認自己尚未成熟的內心
逃げない高い壁からも
即使無法逃離高大的壁障
本當の自分を見つけてみたい
也想嘗試找尋真正的自己
Believe in myself 試してみるんだ
Believe in myself 放手去試試看
傷つくことも恐れずに
不懼傷痛
苦い涙も受け止めてみせる
連苦澀的淚水也忍受給你看
弱い昨日へとサヨナラ告げよう
對弱小的過去說再見
ありふれた夢がいつの間にか
那略顯平庸的夢想不知何時
自分だけのトクベツに変わっていた
已然變成了自己的特別之處
負けたくない心の弱さに
我不會輸給心中的軟弱
曲げない強さこの胸に
因為心中有不屈的強大
飛び込む勇気はすでに持ってる
已經擁有了縱身一躍的勇氣
子供だから純粋な気持ちで
正因稚氣未脫所以內心純淨
立ち向かう高い壁さえも
就算面對高大的壁障
どんな明日だって乗り越えるよ
無論未來如何我都能戰勝它
信じているんだ自分の力を
因為我相信自己的力量