col破的coda
Se fu una scia del vento, nessuno ebbe ricordo
如果是風的踪跡,沒有人記得
La polvere grigia è una pala che graffia il cemento
灰塵是刮水泥的鏟子
Finì tutto cosi , ma un albero fra le macerie inverno fiorì
一切都結束了,但在冬天的廢墟中,一棵樹卻開花了
Fiorì di stelle i rami, i volti uno per uno
星星在樹枝上綻放,在臉上綻放
Due cagne impazzite ringhiavano al cucciolo nuovo
兩個瘋婊子對著新來的小狗咆哮著
Il cucciolo capì
小狗明白了
Si tolse il destino da collo e quel giorno sparì
它把命運從脖子上摘下來,然後就消失了
房子還在,我看不到更多的禮物
La casa è ancora in piedi, non vedo altro regalo
但我對我移動的每一塊石頭所生長的莊稼說話
Ma parlo al raccolto che nasce ogni sasso che smovo
明天幾點?
Domani che ora è?
耐心點,它會自己長出來的
Paziente quell'erba spontanea che cresce da sé
願你遇到更多的記憶
Che si possa incontrare ben altra memoria
現在這個圓圈變成了一個漩渦
Che ora il cerchio si chiuda in un vortice d'aria
生命就像一根骨頭,藏在大地之間
La vita è come un osso, nascosto tra la terra
藏在被鮮花圍住的松樹里
Nell'albero sciolto recinto dai fiori di serra
我會給你寫信,等那隻小狗回來,帶著我的名字
Ti scrivo chissà dove e aspetto che il cucciolo torni e porti il mio nome
讓風吹過街道
讓這條路從尾巴上重新開始
Che di passi nel vento si riempia la strada
Che il cammino riprenda da un colpo di coda
Colpo di coda 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
col破的coda | Alessandro Pitoni | Colpo di coda |