AR被TM A春天frei
Roll a gasper
卷支廉價煙
The guard said he could stay alive
守衛說他能活下來
But he has to shovel
不過得去鏟起
And burn his friends to die, people do die
並燒掉他死掉朋友的屍體
And on the gate read:
而大門上寫著
Arbeit Macht Frei
“勞動使人自由'
In her rollers
她盤著發
And a gasper
吸一支廉價香煙
Cleaning the steps in the mean street
清掃著窮街陋巷的階前
Where no policeman walks the beat
那裡並無警察巡視
her old man;
她父親
He don't like blacks or queers
不喜歡黑人和基佬
yet he's proud he beat the nazis, how queer...
卻為自己打敗了納粹而自豪多古怪...
“勞動使人自由'
arbeit macht frei
“勞動使人自由'
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ohhhh
Arbeit macht frei
END