もう分かったろ繰り返しては
早明白了吧因你能反反复復將
「ねぇ、愛をちょうだい」無い物強請んの
「吶,給我點愛嘛」 這種無望的奢求
堂々と言えるもんだから
光明正大地說出口來
頭がおかしくなりそうだ
我才會快要瘋掉啊
こっ酷く使われました
我被無情地呼來喚去
腐った関係に反吐が出そうだ
對這腐化的關係感到噁心
獻身懸命慣れたその心に根を張って枯れ果てた
在那習慣了獻身拼命的心底紮根生長又枯敗凋零
脳の奧その細部に染み付いたいらんもん吐き出して
把牢牢貼染在腦海深處細微部分的沒用玩意一股腦吐出
綺麗な記憶と言える様に捨てちまえ
使它們能被稱作美好的記憶再全部丟掉吧
くっっっだらない誓いが記憶に焼き付く前に
趁著無聊透頂的誓言還沒被烙印在記憶之中
ティッシュに包んでサヨナラしようか
將它們包進紙巾裡揮揮手道個別好嗎
ありがとうなんかいいから
不用跟我說什麼謝謝了
飾る言葉が勿體無いな
這是在浪費修飾的辭藻啊
返してくれよ、捧げた命も全部可哀想
還給我好不好,連同曾經奉獻的生命都全部太可惜
さよならと同時に二度と誰も愛せないな
於再見的同時就已經無法再愛上任何人了
木っ端微塵、崩れ落ちた誰かのハート
被摧殘成渣, 崩離墜落的某人的心
啊啊別提這一切究竟有多麻煩了
あぁもう全部面倒くさいたらないわ
空空的腦殼子里白目地開著小花
ブロッサム咲いたすっからかんの脳天
來啊跟著節奏一起拍拍手唄
リズムに乗ってさぁ手を叩こうぜ
令人驚呆地沒有任何惡意(繰り返し)
あっけらかんと悪意はない
不用跟我說什麼謝謝了
ありがとうなんかいいから
來點近乎嗆人的感動吧
むせ返るような感動を頂戴
滿足我好不好
満たしてくれよ
為今天這個紀念之日道一聲恭喜
今日という記念の日におめでとう
於道別的同時就已經無法再相信任何人了
サヨナラと同時に誰も彼も信じないな
被摧殘成渣, 崩離墜落的兩人的結局
木っ端微塵、崩れ落ちた二人の最後
將我的心四分五裂後
又踩在上面翩翩起舞
僕のハートを引き裂いて
哎喲餵,您還真是有禮貌
その上でダンスを踴った
連愛也粉碎得很棒嘛
あらまぁ、お行儀が良いこと
你把做人該有的良心落在了哪裡?讓我去幫你撿過來
愛も上手に砕けた
所以快想起,我是個大活人
人間の心はどこに落とした?拾ってきてあげるから
並不是你的玩具啊
思い出して、生きているの
不用跟我說什麼謝謝了
貴方のオモチャなんかじゃない
沿著聲音一步步地重新塗刷吧
那喜歡的笑臉
ありがとうなんかいいから
應該會與飛逝的景色一同消散才對
聲を辿って塗り変えていこう
該再見了,道理終究還是會
好きな笑顔は
勝過愛和一切事物啊
過ぎ去る景色と消える事でしょう
被摧殘成渣, 崩離墜落的
さよなら、とうとう道理に
某年某月的心
愛も何もかなわないな
季節又一次綻放
木っ端微塵、崩れ落ちた
我得出醜陋答案
いつかのハート
長大成人強迫自己看開
季節がまた咲いて
不去相信不去深愛
醜い解答ができた
如果,還能在哪里相遇的話
大人になって割り切って
我會好好地好好地笑出來
信じない愛さない
領悟到內心已經不會作痛
また、どこかで會えたなら
還真是無聊無趣的愛呢
上手く上手く笑って
もう痛みは無いと知ってしまうよ
下らない味気ない愛ね