七つの青は今日も世界を包んでいた
七之青藍在今日也包裹著整個世界
言葉よりも優しく背中を押すよ
比起言語更加溫柔的,輕輕的推著你
そうわたしときみのRipple Effect
那就是你我間的“漣漪效應”
果てなく向かってくる波は険しいばかりで
面前的驚濤駭浪,儘管波濤洶湧
航路はどうしよう? きみと選ぶ未來
我們選擇的航路,就是我們的未來
微笑み忘れたらわたしが笑うよ
你若是忘了微笑,我會笑給你看
涙弾けたあとは強さが水面に広がるから
拭去淚水之後,讓堅強隨波布散
七つの青は今日も世界を包んでいた
七之青藍,在今日也將世界涵蓋
言葉よりも優しく波打つ
比起言語更加溫柔的波浪拍打著
晴れた空とあの風と
這片晴空和習習涼風
誰かのそばで夢を描くのならば
如果你期待有人與你共繪夢想
その誰かがわたしでありたい
我希望成為你心中的那個人
きっと春が待ってくれてるから
要相信,春天一定在等待著我們
嵐に追われて傷ついた小さな海貓
如同在暴雨中被傷及的小海貓
それでも飛んだ海を求めていた
就這樣翱翔,追尋著這片海洋
地図のない冒険者あてなく震える
就像沒有地圖的探險者,毫無畏懼
背中あわせで言った
並肩前行,相互鼓勵
「きみがきみでいられる場所へ行こう
「你向目的地前行,
わたしがついてるよ」
我會一直陪伴在你的身後」
どんなに遠い海にも聲は屆いているね
無論大海有多麼寬廣,聲音都能傳達
だれか救うと信じて歌うよ
相信一定會有人來幫助而歌唱
約束は未來になる
約定於未來之時
東の空に光が見えたならば
東方的天空中閃現縷縷光芒
舵をとろう涙を捨てて
掌起船舵,擦乾眼淚
きっと夢は逃げないはずだから
絕對,絕對不能背棄這份夢想
わたしも
我也一樣
(Oneday, Everyday Beyond the sea Moving fast)
每一天
まずは生きていこうよ
在海上
向きは気にしないでさ
快速的航行
きみが笑顔になるだけで
首先生存下來
ほらまたひとり
航向沒有改變
七つの青は今日も世界を包んでいた
而你已展現出迷人的微笑
言葉よりも優しく波打つ
我會一直等待著你
晴れた空とあの風と
七之青藍,在今日也將世界涵蓋
誰かのそばで夢を描くのならば
比起言語更加溫柔的波浪輕拍著
その誰かがわたしでありたい
晴朗的天空以及那習習涼風
旅に出よう
如果你期待有人與你共繪夢想
見つけてそう
我希望成為你心中的那個人
わたしときみのRipple Effect
啟航吧!去尋找,你我間的“漣漪效應”