Die Schatten werden länger
Zeit, dass wir uns endlich sprechen
是時候,我們終於開口
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen
是時候,我們打破沉默
du kennst mich, ja du kennst mich!
你認識我,對,你認識我!
Weißt du noch du warst ein Knabe
你還記得,那時你還是個孩子,
als ich dir versprochen habe
那時我向你承諾
dass ich dir... immer nah bleib!
我…會一直在你身旁
Oh, ich hab dich nie vergessen
啊,我從未忘記過你
meinen Freund, nach dem ich rufe
我在呼喚的朋友
wenn mich meine Ängste fressen
那時我的恐懼在吞噬我
Ich komm, weil du mich brauchst!
我來了,因為你需要我!
Die Schatten werden länger
黑暗正在不斷擴散
und doch bleiben alle blind und stumm
每個人都保持著盲目和愚蠢
Zum Klang der Rattenfänger
伴隨著吹笛人的聲音
tanzt man wild ums goldne Kalb herum!
人們在寒冷的墳墓旁瘋狂起舞
Die Schatten werden länger
黑暗正在不斷擴散
es ist fünf vor zwölf
如今大限將至,
die Zeit ist beinahe um!
時日無多!
Zeit den Riss der Welt zu sehen
是時候,看世界發生劇變
könnt ich nun das Steuer drehen
現在我本可以扭轉局面
doch ich muss daneben stehen
但是我不得不站在世界的旁邊
man bindet mir die Hände!
因為我的手被人們綁住!
Nichts ist schlimmer als zu wissen
最大的痛苦莫過於清醒
wie das Unheil sich entwickelt
看著災難如何到來
und in Ohnmacht zusehen müssen
我卻只能看著它到來
es macht mich völlig krank
這讓我完全無法忍受
Die Schatten werden länger
黑暗正在不斷擴散
und die Lieder werden kalt und schrill!
歌聲變得冰冷刺耳!
Der Teufelskreis wird enger
毀滅的圓輪越轉越快
doch man glaubt nur was man glauben will
但是人們只相信他們看到的
die Schatten werden länger
黑暗正在不斷擴散
es ist fünf vor zwölf
如今大限將至,
warum hält jeder still
時日無多!
Was hält dich zurück
是什麼使你猶豫?
Dies ist der Augenblick
已經到時候了
greifnach der Macht
去奪取權力
tu es aus Notwehr
這麼做是為了自衛!
Notwehr
自衛!
Die Schatten werden länger
黑暗正在不斷擴散
was geschehn muss das muss jetzt geschehen!
預言的一切即將成真!
Der Teufelskreis wird enger
毀滅的圓輪越戰越快
man muss dem Unheil wiederstehen!
你必須抗拒災難!
Die Schatten werden länger
黑暗正在不斷擴散
Kaiser Rudolph wird der Zeit entgegen gehn!
魯道夫皇帝將要阻止這場災難!