cars eat (gods presents)
Tongue tied, nerves as big as boulders
舌頭打結,神經巨大如石
Why Mom, I thought I was your soldier
為啥啊媽媽,我以為我是你的戰士
My brother sits by me
我的弟弟坐在我身邊
Buckled into the carseat
扣在汽車座椅上
感到口渴,是時候停車了
Feel the thirst , its time for pulling over
坐在我爸爸的肩上去公路餐廳
Into the truckstop on my daddys shoulder
出來回到他們種下所有的樹那個地方
Out back where they plant all the trees
離我爸爸埋葬我的地方有十步之遙
ten feet away my daddy buries me
上帝的禮物
我的路會是平坦還是崎嶇
GODS PRESENTS
會撒著荊棘還是玫瑰
If my path be smooth or rugged
父親看見了我去的地方
If with thorns or roses strewn
他不會丟下我一個人的
Where I go the Father seeith
如果我乘著黎明之翼
And He will leave me not alone
遠離寂靜之海
If I take the wings of morning
即使那裡會有他的手指引我
far within the silent sea
即使那裡會有我的上帝
Even there His hand will lead me
儘管黑夜將我吞噬
Even there my God will be
儘管我看不到我的路
Though the gloom of night be round me
但上帝會看到我、指引我
Though I cannot see my way
因為於他而言,黑夜就是白晝
Yet the Lord will see and guide me
我的思想是善還是惡
Because unto Him the night is day
讓我想辦法把它們隱藏
If my thoughts are good or evil
有個人高於一切
Set me think to hide them not
他掌握著每一個思想
there is one above all seeing
漸漸地我的雙眼看見了我
And He beholdth every thought
所有我走向他的道路都廣為人知
And ever more my eyes beholds me
他慈愛的雙臂擁抱著我
And all my ways to Him are known
他永遠也不會丟下我一個人
And His loving arms enfolds me
He will leave me not alone