汚れたゴミ場漁る
用沾滿煤灰的手
煤にまみれた手で
在污穢的垃圾場尋找食物
ここには誰もいない
這裡沒有任何人
誰もいないいない
誰也不在
幹しっぱなしの靴下
等待曬乾的襪子
汗ばんだTシャツ
稍微出汗的T卹
全部もう仕方がない
全部都是無可奈何之事
放ったままで
這麼自由放逐
長い長い砂時計
緩慢流動的沙漏
カラカラの喉
乾燥的喉嚨
変わらない砂漠
毫無變化的沙漠
疑い続けて倦みつかれて
對持續的懷疑感到厭煩
ガラガラの電車の外を眺めても
從空蕩蕩的電車向外眺望
答えは出ない
沒有答案
Im so alone
我很寂寞
I couldnt find what to do
我不知道該怎麼做才好
Tell me. Tell me. Tell me
告訴我告訴我
Somebody tell me
誰來告訴我
What is shape the best ? in my gloomy world
在我廣大的世界裡什麼樣的姿態最好?
The rays of the sun pierce my brain
熾熱的陽光穿過我的腦袋
Give me. Give me. Give me wing for fly away
請給我請給我請給我一雙飛離這一切的翅膀
I hope fly out of daydream
我渴望飛離這個白日夢