編曲: Scor奧熙/Sean Racks
13歲
Ah, 13 Jahr
《八英里》電影給到我做說唱的啟發
8 Mile Movie gibt mir Motivation
寫歌diss我的同學
Disstracks für den Schulhof
學校霸凌死在了我的歌詞裡
Pausenclown stirbt in meinem Reimebuch
沒有奧熙只有Scor Shape/WRK
沒有奧熙只有Scor Shape/WRK
第一首公開發的歌叫《USA》
Erstes Lied war “USA”
MySpace上的好友覺得很燥
MySpace: Meine Contacts feiern meine Tracks
但傘兵們依然要考驗我的
Doch Bastarde wollen immer noch testen
我的生活如《西線無戰事》
Das is' im Westen nichts neues
被極端右派的人罵過“文化叛徒” 因為有德國血統
Kulturverräter nennen ihn die Rechten, nur weil der Scor auch Deutsch ist
這“外來文化”叫做嘻哈而它救了我
Das ist Hip-Hop Kultur und sie hat mich gerettet
侮辱它一聲你會後悔一輩子
Sag ein falsches Wort und du bereust es
第二個專輯被初中同學們熱播
Album Nummer zwei feiern die neun, zehn
第三個專輯在我19歲發布
Album Nummer drei bring ich mit 19
第四個專輯好得不可思議就像沒有純淨的明星
Album Nummer vier bringt dich zum keuchen, wie ein Celeb , der keusch ist
睜開你眼睛到底的油門
看我像新星一般劃破天際
看我get ready to light up the sky
年紀很年輕但不怨天尤人
風格是獨一無二的
I am one of a kind
自由的囚人他不能走神
樓下狗仔的相機太閃
你也可以成為出名的女說唱歌手
You can be a famous female rapper
只要你足夠性感
你並不知道我經歷了什麼
You don't know what I've been through
很多人表裡不一
Act like a尼姑and she said
Zooming跳轉到了Kahoot
學習鐵飯碗但是我不需要
學習鐵飯碗I don't need that
你並不知道我經歷了什麼
You don 't know what I've been through
很多人表裡不一
Act like a 尼姑and she said
Zooming跳轉到了Kahoot
我永遠也不需要這些
I' ll never need that sh-
火焰
Fire
我在頂峰上看到的只有火焰
All I see on top is fire
我們離天空走得越來越近
As we get close to the sky, ah
我們被我們的慾望牽制
We are led by our desire
火焰
Fire
我在頂峰上看到的只有火焰
All I see on top is fire
我們離天空走得越來越近
As we get close to the sky, ah
我們被我們的慾望牽制
We are led by our desire
很感激我遇到了音樂
Appreciate that我遇到了音樂
不斷往作品裡註入我心血
保持著相對的真實不開玩笑
保持著相對的真實I mean that
垃圾分類要把她們清潔
她只是有一個音樂人賬號他拽的不行
所以沒關心過
我只是寫一段主歌總有些急了
我只是寫一段Verse總有些急了
她喜歡對號入座
從來不胡說我說到一定會做到
從來不說bullshit 我說到一定會做到
我走紅毯你走過道
我走紅毯你走過道
專注在自身她們想人設
Focus on my thing 她們想人設
“真實”嘻哈後面得加一個括號
”Real“ Hip-Hop後面得加一個括號
其實蛋糕夠大你吃不到是為啥
其實蛋糕夠大你吃不到是為啥
鴿子代表和平與愛
Got no peace 不像我的綽號
鴿子和獨蠍加一點佐料
Pigeon and Scor 加一點佐料
那麼我們點燃了火藥
So我們點燃了火藥
那些在我最沮喪時轉黑粉的粉絲:再見
Sayonara to fans that turned to hate when I was whack
他們貌似必須佔隊才會心裡踏實
I mean I feel that I excel at making them choose sides
看來兩個對手不能同時喜歡
You cannot both like. No, I mean “like both”
就像說唱比賽一樣:必須有人輸才爽
It's like in a battle: One will be better – We need a loser
嗯不我並不和平
Yeah, no-oh. Got no peace
看來我不是一隻鴿子
Guess I ain't no pigeon
這就是藝人之路
This is the way of the artist
看看我們是從哪裡開始的
Just look where we started
我們是從最低端開始的
We started from the bottom
嗯帝哥說實在的
Yeah, Digga, I'm just being honest
我們爬得最快
We climbing the fastest
而我們不會降落
And no, we won't fall down
我們走著艱難的山路
Yeah, up them rocky mountains climbing
同時偶像們開始害怕
See them losing color – idol (Colorado)
以說唱代武器我們登上峰頂
We goin' up on that peak with a pike and some heat
頂峰上有有拳擊場要像泰森一樣打破一切
There's a ring on the top. Gotta fire those shots like Tyson
火焰
Fire
我在頂峰上看到的只有火焰
All I see on top is fire
我們離天空走得越來越近
As we get close to the sky, ah
我們被我們的慾望牽制
We are led by our desire
火焰
Fire
我在頂峰上看到的只有火焰
All I see on top is fire
我們離天空走得越來越近
As we get close to the sky, ah
我們被我們的慾望牽制
We are led by our desire