編曲: Scor奧熙/Swiss Frankie
星期一下午3:12點
Monday, 3:12 PM
我有時候會感到疑惑
Also ich hab mich schon das ein oder andere Mal gefragt so:
奧熙到底在搞什麼?
Ey, warum macht Tim das?
一個受過良好高等教育似乎能說無數種語言的人
Irgendwie so ein mega gut ausgebildeter Typ, der gefühlt 25.000 Sprachen spricht
一個在德國似乎可以從事任何職業的人
Und der wahrscheinlich hier in Deutschland irgendwie alle möglichen Karrierechancen hätte
卻留在中國摸爬滾打
…Krebst du da teilweise rum in China
而你的生活標準真的難以適應
Lebst auch einen Lebensstandard, der krass ist, irgendwie
我記得你之前住的地方洗澡時站在蹲廁邊上
Also ich erinnere mich noch an die eine Wohnung, wo du da gewohnt hast, wo deine Dusche direkt auf der Toilette war
當時你連廚房都沒有隻能用小電鍋燒飯
Und du nur so 'ne kleine, so 'ne Kochplatte hattest, um irgendwie dein Essen zuzubereiten
你生活在城中村的小單間裡
Und du hast ja auch in einem Raum gewohnt
我就經常感到疑惑:你為啥要這樣生活啊?
Und da hab ich mich echt manchmal so gefragt, so, warum machst du das?
但是同時我又覺得這真的很棒
Aber… Ich find's auf der anderen Seite so geil
我很佩服你為了夢想而活並且一直充滿信心
Und ich hab so mega Respekt davor, dass du einfach deinen Traum lebst und daran glaubst
你一定會衝破一切困難因為你為了夢想一直努力奮鬥著
Und, du wirst den großen Durchbruch auch schaffen, weil, du arbeitest so hart da dran
我必須承認你做的這一切真的很酷
Und, ja, ich find das richtig cool
消息結束
End of messages
已刪除所有舊消息
All old messages deleted