WILD STARS(RIN Mix)
WILD STARS
隠して→開いて→隠し
【隱藏感情→敞開心靈→隱藏感情】
てまだこれは戀じゃないの
【還遠遠無法稱作真的戀愛】
開いて→隠して→開いて
【敞開心靈→隱藏感情→敞開心靈】
覚悟決めて追いかけて
【快做好覺悟追隨我的腳步】
始まりたい
【馬上就要開始的】
...
気まぐれな光であなたを見つけるよ
【在變幻不定的光影中我看見了你的身影】
刺激にさらわれてしまえこんな夜は
【我的心飽受著刺激感的觸動在這樣的夜晚】
退屈を抱えた僕の胸を揺らす
【空虛到百無聊賴我的內心卻動搖起來】
突然の嵐は熱い野生の風だった
【突如其來的狂嵐那就是熾熱似火的野生之風】
出會うための場所を
【為了尋找到邂逅之處】
ずっとずっと探してた
【一直地一直地在四處找尋著】
ここに君と私來たよ
【就在這裡你和我一起相遇了】
今からふたり今から輝くよ
【從現在開始兩個人從現在開始一起閃耀】
隠して→開いて→隠して
【隱藏感情→敞開心靈→隱藏感情】
まだこれは戀じゃないの
【還遠遠無法稱作真的戀愛】
開いて→隠して→開いて
【敞開心靈→隱藏感情→敞開心靈】
覚悟決めて追いかけて
【快做好覺悟追隨我的腳步】
始まりたいWILD STARS
【馬上就要開始的WILD STARS】
...
星座を抜けだしてあなたと踴りたい
【拋開紛擾閃亮的星座我獨自為你翩翩起舞】
優しいその笑顔私だけに見せて
【我溫柔的笑容只為你就當做送給你的禮物】
瞳が燃え上がる誰にも譲れない
【用火熱的眼神望著你是否感受到我的情意】
感じた衝撃に僕はかなり無茶な気分
【用心聆聽內心的共鳴燃燒吧你和我氤氳著的愛情】
出會いたいと願う
【無時無刻都在想念你】
きっときっと伝わるさ
【一定會,一定會,與你再相遇
そして君と私來たよ
【我與你,在這里永遠都,不分離】
今だよふたり今だよ輝いて
【心和心在一起,夜空中化作群星】
動いて→開いて→動いて
【充滿活力→展開心情→充滿活力】
さあこれが戀になるの
【這是我正在進行的愛情】
開いて→動いて→開いて
【展開心情→充滿活力→展開心情】
戀の扉の前だと
【是你為我開啟這愛的天窗】
囁いたらWILD LOVE
【馬上就要享受這WILD LOVE】
...
孤獨の空を離れたい
【不甘心這樣輕易湮沒於繁星】
あなたとならできると解る
【請你帶我去創造新的奇蹟】
闇は消えるよ闇の向こうに
【和你去送走黑夜去為你迎來黎明】
眩しい場所があるあるある... 見える
【那就讓美麗的光充滿這世界】
...
動いて→開いて→動いて
【充滿活力→展開心情→充滿活力】
さあこれが戀になるの
【這是我正在進行的愛情】
開いて→動いて→開いて
【展開心情→充滿活力→展開心情】
戀の扉の前だと
【是你為我開啟這愛的天窗】
囁いたら?どうする?WILD STARS
【就算輕聲細語那又怎樣? WILD STARS】