no more words
詞:ayumi hamasaki
曲:CREA/D.A.I
[01:56.42][02:09.84][02:19.65][02:32.38][03:26.95][04:02.97][05:09.04]
相信我們一定是
[02:45.14]きっときっと僕達は
活得越久懂的越多
生きる程に知ってゆく
然後我們同時也
そしてそして僕達は
活得越久忘的越多
生きる程に忘れてく
凡事有開始的一天
始まりがあるものには
就會有結束的一天
いつの日か終わりもある事
凡是活著的一切生命
生きとし生けるものなら
都無法例外
その全てに
如果說這世界只能分成兩份
[ 03:32.37]もしもこの世界が勝者と敗者との
勝者與敗者這兩邊
[03:43.16]ふたつきりにわかれるなら
就讓我當敗者吧
[ 03:52.36]ああ僕は敗者でいい
我希望永遠都是一個敗者
[03:57.10]いつだって敗者でいたいんだ
相信我們一定是
悲しい程に美しく
越哀傷就會越美麗
ゆえにゆえに僕達は
然後我們同時也
悲しい程に汚れてく
越哀傷也就越骯髒
守るべきもののために
為了保護必須保護的東西
今日もまた何かを犠牲に
今日我們同樣得犧牲某些事情
生きとし生けるものたち
凡是活著的一切生命
その全てが
都無法例外
僕は君に何を伝えられるだろう
如果說這世界只能分成兩份
こんなちっぽけで小さな僕でしかない
勝者與敗者這兩邊
今はこれ以上話すのはやめとくよ
就讓我當敗者吧
言葉はそうあまりにも
我希望永遠都是一個敗者
時に無力だから
我又能告訴你些什麼