The Workers' Marseillaise
Отречёмся от старого мира,
讓我們將舊的世界拋棄,
Отряхнём его прах с наших ног!
甩掉身上腐朽的塵埃!
Нам враждебны златые кумиры,
我們都痛恨貴族和聖人,
Ненавистен нам царский чертог.
都痛恨著沙皇的宮殿。
Мы пойдём к нашим страждущим братьям,
我們去尋找受難的兄弟,
Мы к голодному люду пойдём,
我們將挨餓的人尋找,
С ним пошлём мы злодеям проклятья -
我們一同來把惡棍詛咒-
На борьбу мы его поведём.
一同響應鬥爭的號召。
С ним пошлём мы злодеям проклятья -
我們一同來把惡棍詛咒 -
На борьбу мы его поведём.
一同響應鬥爭的號召。
Вставай, подымайся, рабочий народ!
起來,快站起來,勞苦的人民!
Вставай на врагу, люд голодный!
起來去鬥爭,挨餓的人!
Раздайся клич мести народной!
人民發出了復仇的吶喊!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!
前進,前進,前進,前進,前進!
И взойдёт за кровавой зарёю
血紅的黎明後漸漸升起
Солнце правды и братской любви,
那真理與友愛的太陽
Хоть купили мы страшной ценою -
我們付出了巨大的代價-
Кровью нашею - счастье земли.
才用鮮血換來了幸福。
И настанет година свободы:
自由的歲月即將要到來:
Сгинет зло, сгинет ложь навсегда,
將邪惡,謊言永遠消滅
И сольются в одно все народы
並將所有民族聯合起來
В вольном царстве святого труда.
在這神聖的勞動王國。
И сольются в одно все народы
並將所有民族聯合起來
В вольном царстве святого труда.
在這神聖的勞動王國。
Вставай, подымайся, рабочий народ!
起來,快站起來,勞苦的人民!
Вставай на врагу, люд голодный!
起來去鬥爭,挨餓的人!
Раздайся клич мести народной!
人民發出了復仇的吶喊!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!
前進,前進,前進,前進,前進!