桜ノ雨 ~Strings ver.~
それぞれの場所へ旅立っても
就算我們將會各奔前程也無妨
友達だ聞くまでもないじゃん
我絕不會把我們的友情給遺忘
十人十色に輝いた日々が
大家一起相處的那段青春時光
胸張れと背中押す
使我充滿自信抬頭挺胸向前望
土埃上げ競った校庭
總是塵土飛揚熱情激蕩的操場
窮屈で著くずした制服
直到現在再也穿不下的製服上
機の上に書いた落書き
書桌還有上課所留下的大片塗鴉
どれもこれも僕らの証し
這些全部都是我們留下的過往
白紙の答辭には伝え切れない
畢冊上所寫的道別話無法道盡的感傷
思い出の數だけ涙が滲む
腦中滿滿回憶輕易讓淚水浸濕了眼眶
幼くて傷付けもした
青春歲月中雖然受過不少傷
僕らは少しくらい大人に成れたのかな
卻讓我們逐漸的成長就算是微不足道的地方
教室の窓から桜ノ雨
教室的窗口旁向外仰望如雨的櫻花
ふわりてのひら心に寄せた
輕輕飄落到手掌勾起曾經的景象
みんな集めて出來た花束を
將大家一起收集而成的那一大束花
空に放とう
拋到天空的彼方
忘れないで
我絕對不會忘
今はまだ… 小さな花弁だといても
雖然我現在… 只不過像是小小的花瓣一樣
僕らはひとりじゃない
卻有你們陪在我身旁
下駄箱で見つけた戀の実
期待抽屜裡能找到戀愛的光芒
廊下で零した不平不満
在走廊發洩滿腹的牢騷與不爽
屋上で手繰り描いた未來図
躺在屋頂編織著自己未來的夢想
どれもこれも僕らの証し
這些全部都是我們留下的過往
卒業証書には書いてないけど
雖然這在畢業證書上一個字都不會講
人を信じ人を愛して學んだ
我已經從這學會信賴學會愛人的方法
泣き笑い喜び怒り
傷心和失望還有開心的臉龐
僕らみたいに青く青く晴れ渡る空
青澀彷彿像我們一樣蔚藍又晴空萬里的穹蒼
教室の窓から桜ノ虹
教室的窗口旁向外仰望繽紛的櫻花
ゆめのひとひら胸奮わせた
就像一片片夢想讓我們挺起胸膛
出逢いの為の別れと信じて手を振り返そう
相信別離一定是為了以後能再來往揮手道別時心想
忘れないで
我絕對不會忘
いつかまた… 大きな花弁を咲かせ
不知不覺中… 當初的小花瓣已經恣意綻放
僕らはここで逢おう
彼此回到相識的地方
幾千の學舎のなかで
好幾千間中截然不同的學校裡
僕らが巡り逢えた奇蹟
我們能相逢是不可思議的奇蹟
幾つ歳をとっても変わらないで
就算隨著時光歲數增長依然不會變
その優しい笑顔
你那無比溫柔的笑臉
教室の窓から桜の雨
教室的窗口旁向外仰望如雨的櫻花
ふわりてのひら心に寄せた
輕輕飄落到手掌勾起曾經的景象
みんな集めて出來た花束を
將大家一起收集而成的那一大束花
空に放とう
拋到天空的彼方
忘れないで
我絕對不會忘
今はまだ… 小さな花弁だとしても
雖然我現在… 只不過像是小小的花瓣一樣
僕らはひとりじゃない
卻有你們陪在我身旁
いつかまた… 大きな花弁を咲かせ
不知不覺中… 當初的小花瓣已恣意綻放
僕らはここで逢おう
彼此回到相識的地方
No matter how hard it hurts me.
「不管傷害了我多深.」
I'll never say good bye.
「我都不會輕易說出“再見”.」
Your presence will always linger
「你的身影總是逗留」
in my heart.
「在我心中.」
...wanna see your smile again.
「 ...好想再一次看到你的微笑.」