ねぇこのままstay here
【誒就這樣留下來吧】
I want you to stay here
【我想要你留在我身邊】
嫌そうにない
【雖不是不情願】
あなたには言えない
【但也無法對你說出口】
フロント暗そうに伸びる道がAH~AH
【前方向著黑暗延伸的道路AH~AH 】
同じなのは
【相同的是】
あの信號を待ってだから
【都在等待著那盞信號燈】
そっけないおやすみを
【冷淡地互道晚安之時】
交わしたら振り返らない
【便已無法回到從前】
あなたには待っている人がいるから
【有人在一直等待著你啊】
But now I can not stop
【可如今我已無法自拔】
誰がを愛することは自由なのに
【愛一個人明明是自由的】
愛されな紅茶も食われない
【可連最愛的紅茶也飲之無味】
my heart is always broken
【我心一如既往的破碎】
あなたが遠ざかる
【你離我遠去】
音が消えてしまたら
【 音容笑貌也全帶走】
止めたてた思い溢れて來るよ
【無法停止的思念滿溢而來】
一人にしないで
【別留我孤獨一人】
気分を変えて映畫を見でもOH~OH
【為了轉換心情而看電影OH~OH】
楽しくなんかないよ
【卻怎麼也高興不起來】
ハッピーエンドなのに
【明明是快樂的結局啊】
會いたいとか素直に素直に
【直白地說出想要相見吧】
會いたいと言える人それがあなたじゃないと
【可對於你卻無法將想要相見說出口】
分かってるけどどうすればいいの
【我雖然明白可到底如何是好】
誰がを愛することがこんなんに苦しい
【愛著一個人竟是如此痛苦】
ものなら二人出會わずに
【假若我們沒有相遇】
になれたらよかった
【如果是這樣就好了】
誰がを愛することは自由なのに
【愛一個人明明是自由的】
my heart is always broken
【我心一如既往的破碎】
先まで私を見守っていた
【從前一直守護著我】
好きももうすぐ消える
【可如今連「喜歡」也快要消失】
ねえお願AH~
【誒拜託你了AH~】
一人にしないでHA~HA Woo~Woo
【別留我孤獨一人HA~HA Woo~Woo】
stay here stay here
【留下來吧留下來吧】
undefined
stay here with me【留下來陪著我】