MU啥boom
Mushaboom
Feist
我想幫我的孩子們除下外套
Helping the kids out of their coats
等等。 。 他們還沒出生
But wait the babies havent been born
打開我的背包開始打扮家
Unpacking the bags and setting up
種下丁香和金鳳花
And planting lilacs and buttercups
但是這不現實
因為我住在二樓並沒有花園
But in the meantime Ive got it hard
或許多年一天
Second floor living without a yard
我的夢想終於被實現
It may be years until the day
我期待的泥土小徑和齊膝的積雪
My dreams will match up with my pay
在老去時欣賞篝火
我找到了一起終老的男人
Old dirt road Knee deep snow
在租下的屋簷下建築起了一個家
Watching the fire as we grow old
我們回憶過去的一點一滴
這是我想要的生活
I got a man to stick it out
還有多久
And make a home from a rented house
我才能有這樣的家
And well collect the moments one by one
跟鄰居愜意閒聊
I guess thats how the futures done
在地圖上都找不到的一個小地方
我期待的泥土小徑和齊膝的積雪
How many acres how much light
在老去時欣賞篝火
Tucked in the woods and out of sight
我期待的泥土小徑和散落的花瓣
Talk to the neighbours and tip my cap
在老去時欣賞篝火就這樣
On a little road barely on the map
Old dirt road Knee deep snow
Watching the fire as we grow old
Old dirt road Rambling rose
Watching the fire as we grow well Im sold