你會露出怎樣的笑容
どんなふうに笑ったとか
你又會為了什麼而生氣
どんなことで怒ったとか
無論我眼裡看見什麼都會不由的想起你
何を見ても君を思い出す
明天我想陪伴在你身旁
明日の君の隣にいたい
但我卻開不了口
言えなかった
hala hala hala Huu
はらはらはらHuu
這座城市充滿了你的點點滴滴
君の欠片がこぼれそうな街で
只要能陪在你身旁我就滿足了
ただそばにいられればうれしかった
我不停的尋找著力所能及的事
僕にできることを探していたんだ
但是那輪月依舊還未圓滿
でも月はずっと欠けたままで
我原以為能陪你度過每一個夜晚
どんな夜もそばにいて
和你暢所欲言有關夢想的一切
どんな夢も語り合って
我原以為這樣的時光會一直延續
こんな日々が続くと思ってた
我會在你身後推動著躊躇不決的你前進
ためらう君の背中を押す
向前去吧
さあもう行って
迎著海浪嬉戲前進
波間ではしゃいで
躺在沙灘上沐浴陽光
砂浜に寢ころんで
我們一起向著白月光伸出雙手
ふたりで晝間の月に手を伸ばした
忽然間視線變得模糊不清
ふと翳るまなざし
難道你已經在那時
もしかすると君はもうあのとき
就幻想著和我不同的未來了嗎
違う未來を見ていたのかな
儘管歲月流逝我們已不復從前
時の流れが僕らを変えても
但是只要能與你攜手並肩我就滿足了
ただともに歩ければうれしかった
你會露出怎樣的笑容
どんなふうに笑ったとか
你又會為了什麼而生氣
どんなことで怒ったとか
無論我眼裡看見什麼都會不由的想起你
何を見ても君を思い出す
好想將那一天的你擁入懷裡
あの日の君を抱きしめたい
即便無法相見我始終堅信著
會えなくても信じている
我會昂首向前將你銘刻在心
顔上げるよ忘れない
就讓我相遇在未來笑著走下去吧
未來に笑えるよう