Lovely Storm
〖Baby 快一點帶我走···!〗
Baby 早く連れ出して・・・!
〖穿過Rainbow就是夢幻國度〗
Rainbow くぐればワンダーランド
〖一覺醒來第一件事就是〗
〖想著關於你的事情〗
目が覚めたら一番に
〖就像是蜂蜜一樣〗
考えちゃうキミのこと
〖戀愛的味道是那麼地Sweety〗
ハチミツかけたみたい
〖女孩子總是〗
戀の味はSweety
〖期待著命運的Happy Ending〗
〖我的心絕對會變成你的俘虜〗
女のコはいつだって
〖是因為我一直等待著你〗
運命的なHappy Ending
〖忽然間眼神互看對眼〗
キミにさらわれちゃうの
〖(No! 不要把視線撇開)〗
待っているんだから
〖心就像小樹梅一樣〗
〖(Yes!) 就染上了〗
目と目が合いそうになって
〖醫生、拜託了! 〗
(No! そらさないでよ、ね)
〖《王子殿下的Kiss》(現在就要!)〗
ココロはラズベリーに
〖的處方簽〗
( Yes!) 染まるわ
〖心裡小鹿亂撞Remedy〗
〖(所有的妄想Go On!)〗
ドクター、プリーズ!
〖高聲呼喊地翱翔☆〗
《王子さまのKiss》(今すぐ!)
〖在有你的夢裡〗
処方してよ
〖飄呀飄、就像飛翔在天際〗
トキメキに効くRemedy
〖什麼感覺是那麼地酸甜〗
(なんて妄想Go On!)
〖在黑暗裡不小心就倒在你懷裡?〗
〖騎著白馬的Darling〗
鳴り響くファンファーレ☆
〖快一點將我帶走! 〗
キミに夢中です
〖Rainy 在那之後的Rainbow〗
ふわふわ、空も飛べそう
〖是引導著我們前往的夢幻國度〗
なんたってあまずっぱくて
〖在?(心)的森林裡迷路〗
ついついやみつきになっちゃう
〖因為我正在尋找你的身影〗
〖無意間發現了?(三葉草)〗
白馬に乗ってDarling
〖這一定是幸運的Sign〗
私を早く連れ出して!
〖最後王牌的?(黑桃)是〗
Rainy そのあとのRainbow
〖深邃眼瞳的Smiling〗
ふたりでくぐろうよワンダーランド
〖想給你像?(鑽石)〗
〖一樣的愛〗
(ハート)の森で迷って
〖只是想要緊緊地抱住〗
キミを探していたら
〖(有著紅眼睛的White Rabbit)〗
ふと見つけた(クローバー)
〖落寞哭泣著(So!)這是什麼呢? 〗
きっとラッキーの Sign
〖醫生、拜託了! 〗
〖「熱情降不下來?↑↑」(該怎麼辦呢!?)〗
切り札の(スペード)は
〖就像乘著上升氣流〗
うるるな瞳でSmiling
〖往天際飛舞著!!〗
(ダイヤモンド)みたいな
〖(停不下來的Lovely Storm)〗
ラブをあげたいな
〖纏繞在一起的偶然、連接起我們〗
〖一點一點編織著奇蹟〗
ただぎゅっとして欲しくて
〖Pinky 加上Wink 的信號〗
(あかい目をしたWhite Rabbit)
〖餵、Hurry up! Hold me up! 抱著我〗
淋しくて泣いちゃいそう(So!)なんだよ?
〖如果「喜歡唷」是話語的話〗
〖我想听你說一遍看看〗
ドクター、プリーズ!
〖絕對會!感到非常幸福〗
「熱が下がらない~↑↑」(どうしよう!?)
〖就像是施了魔法一樣的感覺☆〗
上昇気流に乗って
〖高聲呼喊地翱翔☆〗
舞い上がってく!!
〖在有你的夢裡〗
(止まらないLovely Storm)
〖飄呀飄、就像飛翔在天際〗
〖什麼感覺是那麼地酸甜〗
巻き起こるシンクロニシティ、つないで
〖在黑暗裡不小心就倒在你懷裡?〗
キセキを紡ぎあげようよ
〖騎著白馬的Darling〗
Pinky なWink が合図
〖快一點將我帶走! 〗
で、Hurry up! Hold me up! 抱きしめて
〖Rainy 在那之後的Rainbow〗
〖是引導著我們前往的夢幻國度〗
「好きだよ」って言葉なら
〖就像是施了魔法一樣的感覺☆〗
キミから言って欲しいな
絶対!幸せになれちゃう
魔法をかけてあげるからねっ☆
鳴り響くファンファーレ☆
キミに夢中です
ふわふわ、空も飛べそう
なんたってあまずっぱくて
ついついやみつきになっちゃう
白馬に乗ってDarling
私を早く連れ出して!
Rainy そのあとのRainbow
ふたりでくぐろうよワンダーランド
魔法をかけてあげるからねっ☆
Little Trip 專輯歌曲
RAY (中) 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | you leave | |
2 | Maf!a 1.0 | |
3 | Down鯨落 | |
4 | End Of Time(Sikura Remix) | |
5 | OVA「ネコぱら」オリジナルサウンドトラック | |
6 | lull~そして僕らは~ | |
7 | Little Trip | |
8 | sign | |
9 | 同名專輯 | |
10 | RAY |