その船を漕いでゆけ
【向前劃動這艘船吧】
おまえの手で漕いでゆけ
【靠著你的力量掌舵向前】
おまえが消えて喜ぶ者に
【讓那些因你消沉而幸災樂禍的人們知道】
おまえのオールをまかせるな
【你的船槳絕不會拱手讓人】
その船は今どこに
【那艘船是否正在某處】
ふらふらと浮かんでいるのか
【搖搖晃晃地載浮載沉】
その船は今どこで
【那艘船是否正在某處】
ボロボロで進んでいるのか
【破破爛爛地勉力前進】
流されまいと逆らいながら
【不順應潮流地逆流而上】
船は挑み船は傷み
【船在奮戰也因此受損】
すべての水夫が恐れをなして逃げ去っても
【就算所有的水手皆因此落荒而逃也要堅定向前】
その船を漕いでゆけ
【向前劃動這艘船吧】
おまえの手で漕いでゆけ
【靠著你的力量掌舵向前】
おまえが消えて喜ぶ者に
【讓那些因你消沉而幸災樂禍的人們知道】
おまえのオールをまかせるな
【你的船槳絕不會拱手讓人】
その船は自らを宙船(そらふね)と
【那艘船是否】
忘れているのか
【忘記了自己是飛行船】
その船は舞い上がるその時を
【那艘船是否忘記了】
忘れているのか忘れているのか
【自己飛上天空的時候】
地平の果て水平の果て
【地平面的盡頭水平面的盡頭】
そこが船の離陸地點
【那裡就是此船離陸起飛之處】
すべての港が燈りを消して黙り込んでも
【即便所有港口的燈都默默地熄滅】
その船を漕いでゆけ
【向前劃動這艘船吧】
おまえの手で漕いでゆけ
【靠著你的力量掌舵向前】
おまえが消えて喜ぶ者に
【讓那些因你消沉而幸災樂禍的人們知道】
おまえのオールをまかせるな
【你的船槳絕不會拱手讓人】
何の試験の時間なんだ
【此刻正是考驗降臨的時機】
何を裁く秤なんだ
【正是衡量某物的天平】
何を狙って付き合うんだ
【正是尋找機會並行動的時機】
何が船を動かすんだ
【是什麼促使船向前行進】
何の試験の時間なんだ
【此刻正是考驗降臨的時機】
何を裁く秤なんだ
【正是衡量某物的天平】
何を狙って付き合うんだ
【正是尋找機會並行動的時機】
何が船を動かすんだ
【是什麼促使船向前行進】
その船を漕いでゆけ
【向前劃動這艘船吧】
おまえの手で漕いでゆけ
【靠著你的力量掌舵向前】
おまえが消えて喜ぶ者に
【讓那些因你消沉而幸災樂禍的人們知道】
おまえのオールをまかせるな
【你的船槳絕不會拱手讓人】
その船を漕いでゆけ
【向前劃動這艘船吧】
おまえの手で漕いでゆけ
【靠著你的力量掌舵向前】
おまえが消えて喜ぶ者に
【讓那些因你消沉而幸災樂禍的人們知道】
おまえのオールをまかせるな
【你的船槳絕不會拱手讓人】