Forgot to Say I Love You
And I waited till the rain stopped coming down
我在原地等待直到雨不再下
Pulled off from the overpass
在立交橋上停了車
Wet from head to toe
我從頭到腳統統濕透
And I haven't seen the exit for this town
我沒找到離開這小鎮的出口
In 7 years or more, I feel
這七年來或是更久我感覺到
A burn hit my soul
靈魂中有一股灼燒之痛
The house looks pretty good painted all in white
房子被刷上白漆看起來那麼和諧
But you'd hate the way they did the yard
但他們在院子裡也這麼做會讓人很討厭
And overstated fence
那過分誇大的柵欄阻隔你我的界限
I can't remember what you said that night
你那晚告訴我的話我早就記不清了
But I remember what you wore that day
但你那天穿的衣服我還記得清楚
The light shined through your dress
光透過你的長裙映入我的雙眼
Just an inch of flesh it bared
你裸露的僅僅一寸肌膚
Was enough to turn me on
就足以讓我心醉神迷
Your hands on your hips
你雙手搭在腰間
Your body young and toned
你的身體年輕且結實
My mind is so lonely
我腦中只剩下空虛和孤寂
Now that you're gone
因為你已經離開
From there...
從我身邊消失不見
I forgot to say I love you
我忘了對你說我愛你
Telling you now won't do us any good
而現在告訴你這些也早已於事無補
If there's a God that's up above you
如果你頭頂也有上帝的庇佑
Hope he treats you better than this world could
我希望他能對你好些至少不要像這個世界一樣
Better than it could
讓你得到你應得的愛
You'd be proud of the man that our son's become
我們的兒子已經成人了你肯定會為他驕傲的
He makes more money than I do
他賺的錢比我多得多了
And he married John last spring
去年春天他和約翰結婚了
The pages of my story here are done
我的美國愛情故事到這裡就結束了
The road was long and dark at first
這條路很長一開始也十分黑暗
But I wouldn 't change a thing
但我不會因此改變一絲一毫
And life has dealt so many cards
生活這場遊戲我手中曾握著許多牌
My gambling now is curbed
如今這番博弈也走向了結局
And we're driving cross this desert
我們開車穿越這片沙漠
With your ashes in an urn
帶著你的骨灰盒
'Cause we always said we'd see the country
因為我們約好了要看看這個國家
When we're old as dirt
當我們一起變老後
Now here we are...
我們,現在來啦
I forgot to say I love you
我忘了對你說我愛你
Telling you now won't do us any good
而現在告訴你這些也早已於事無補
If there's a God that's up above you
如果你頭頂也有上帝的庇佑
Hope he treats you better than this world could
我希望他能對你好些至少不要像這個世界一樣
Better than it could
讓你得到你應得的愛
I forgot to say I love you
我忘了對你說我愛你
Telling you now won't do us any good
而現在告訴你這些也早已於事無補
If there's a God that's up above you
如果你頭頂也有上帝的庇佑
Hope he treats you better than this world could
我希望他能對你好些至少不要像這個世界一樣
Better than it could
讓你得到你應得的愛
Now I'm the singer on the stage
我只是舞台上的歌者
It's a job, but maybe it's not
這是我的職業也許不足以稱是吧
And I've finally come of age
我終於也滿了十八歲
My dad and I are in some parking lot
我和我爸爸在停車場裡
This Winnebago's done it's time
這輛房車也完成了它的使命
Crossed every state border line
穿過了每一條州際線
Played quiet and played loud
其中曾有沉默也有過歡笑
My mom would be proud
我的媽媽她肯定會為我自豪
I thank you both I was allowed to be
我感謝你們倆允許我
The singer on the stage...
作為一名歌者就此登上舞台