Fire◎Flower
「從一開始就喜歡你真是太好了」我要向天空歌唱
「最初から君を好きでいられて良かった」なんて空に歌うんだ
能讓裝滿的夢發射的地方
為尋找它離開這座城市
詰め込んだ夢を打ち上げる場所
震動的來電關掉電源
探し求めてこの街から出た
導火線開始燃燒沒人能阻止了
震える著信電源を切った
如果世界的終結現在來訪
燃え出す導火線誰も止められない
放下一切,兩人能永遠在一起
世界の終わりが今訪れたとしたら
全部ほっぽってふたり永遠に一緒なのにね
我為了不要消失散佈火花點燃夢想
Like a Fire Flower
「從一開始就不要喜歡上你就好了」還撒這種謊
僕が消えちゃわないように火の粉散らせ夢打ちあがれ
看不慣的風景不自然的笑臉
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」なんて噓までついて
跟光彩亮麗的祭典又不同
不斷的從語音信箱傳來的'加油'聲
慣れない景色不自然な笑顔
導火線快被眼淚澆熄了
華やかな祭りとは違ってた
如果宇宙的起始是那親吻
繰り返す留守電'ガンバレ'の聲
星空是兩人灑下的奇蹟痕跡
涙で導火線消えちゃいそうだよ
宇宙の始まりがあの口付けだとしたら
你能夠容易地發現像雷鳴般響亮夢想
星空はふたり零した奇蹟の跡
「從一開始就不要喜歡上你就好了」已經被你發現了吧
Like a Fire Flower
出身和成長都分開的我們
君が見つけやすいように雷鳴の如く夢轟かせ
姿態和相貌都相異的我們
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」なんてバレてるんだろうな
男性和女性都不同的我們
生まれも育ちもバラバラな僕ら
就算如此只要能把心靈合而為一
姿も形もそれぞれな僕ら
人生的途中如果是線香煙火
男も女もちぐはぐな僕ら
像照亮兩人的向日葵般終將在夜空綻放
それでも心をひとつに出來たなら
終將在夜空綻放大朵的花你就等我到那時候吧
人生の途中が線香花火だとしたら
「從一開始就喜歡你真是太好了」我要向天空歌唱
一瞬でもふたり照らす向日葵の様に
Like a Fire Flower
いつか夜空に大輪を咲かすその時まで待ってくれ
「最初から君を好きでいられて良かった」なんて空に歌うんだ