戀に落ちるのは容易くて
陷入愛戀是如此容易
行きはよいよい帰りは怖い
去時美妙無比回時面目可憎
繋ぎ合うそれだけのことが
聯結一起的那種獨特之感
続けられなかった何故
不能再繼續了這是為何
大切じゃなかったわけじゃない
不是不重要了
嫌いになれたわけじゃない
不是變得討厭了
僕たちは忘れてく生き物で
我們是會遺忘的生物
捨てきれるような想いじゃない
不是像完全拋棄那樣的想法
でも運命とは言いきれない
但是命運真是不能斷言
いつかぼくがきみから失くなって
總有一天我會從你身邊逐漸消失
ただありふれた過去になってくのだろう
只是變成普通的過去吧
遠い記憶引っ張りだし
遙遠的記憶牽動帶領
胸の鼓動ひっきりなし
心臟跳動也連續不斷
君の代替え機はないし
仍沒有你的替代機
センチメンタル4割増し
多愁善感增加了四成
瞳の裏に映る名シーン
瞳孔裡面映出的名場面
浸り始めて思考停止
開始沉浸思考停止
過去の亡霊の格好の餌食
過去亡靈姿態很好的餌食
辿り著いた愛の流刑地
好不容易到達了愛的流放地
大切じゃなかったわけじゃない
不是不重要了
嫌いになれたわけじゃない
不是變得討厭了
僕たちは忘れてく生き物で
我們是會遺忘的生物
捨てきれるような想いじゃない
不是像完全拋棄那樣的想法
でも運命とは言いきれない
但是命運真是不能斷言
いつかぼくがきみから失くなって
總有一天我會從你身邊逐漸消失
ただありふれた過去になってくのだろう
只是變成普通的過去吧
思い出を語り合うには
互相談論回憶這事
まだ早すぎる気がしないかい?
不感到還為時過早嗎?
おなじ痛みで居て欲しいって
說想要相同的痛苦伴於身邊
嗚呼贅沢かな
啊多麼奢侈啊
大切じゃなかったわけじゃない
不是不重要了
嫌いになれたわけじゃない
不是變得討厭了
僕たちは忘れてく生き物で
我們是會遺忘的生物
捨てきれるような想いじゃない
不是像完全拋棄那樣的想法
でも運命とは言いきれない
但是命運真是不能斷言
いつかきみもぼくから失くなって
總有一天你也會從我身邊逐漸消失
また新しい戀に攫われるだろう
又在新的戀情裡被俘獲吧