I wonder if you saw that I was sorry for the beating of my heart
初見你時我的心跳聲曾將你悄悄喚醒
When it woke you in the car park
你可知道我一直耿耿於懷
And maybe I should tell you
或許你應該知道
That I've villainised my body for too long
我被世塵禁錮已久
Would it help you find excuses to move on?
不知你是否鍾意藉此走出迷霧
Like I needed more excuses to be stronger
似我般以此為力攀上山梁
I'm no mother
我無需安撫
But I've done a lot
也曾翻越山脊
To prove to those I love that they are good enough
來向那些我愛的人證明他們值得被愛
I don't believe in luck so I am giving up
我不相信命運所以止步於此
I hope to find a reason for my fear of feelings leaving at the start
我希望找到一個理由為何畏懼起點處的結束
It makes my sleeping harder
輾轉難眠
I don't know much about you
我對你知之甚少
So I'm trying not to doubt you, but in time
卻想試著對你付出我所有的信任
I know you'll let me down and that is fine
但最終你還是讓我失望
A feeling I can't shake, it's getting stronger
只剩下我一人被這一縷絕望纏繞捆綁
I'm no mother
我無需安撫
But I've done a lot
也曾翻越山脊
To prove to those I love that they are good enough
來向那些我愛的人證明他們值得被愛
I don't believe in luck
我不相信命運
I don't believe in much
不相信諸般許多
Leave it all to trust or start to give it up
要么信任要么適時放手