編曲:Neru
猛地睜開眼睛
パッと目を覚まして
拋去幻覺生活是死亡
幻覚を思郷生活は死亡
乾脆是虛構的也可以
いっそ架空でいいって
趕緊進入被窩當然要睡個回籠覺
急げて布団二度寢は無論
一生都在夢中起舞
一生、夢で踴って
吐出淘汰的money 哭著模仿
吐いて廃るマネー泣いて猿真似
結果還是依賴著昨天
結局、昨日に縋って
就這麽漸漸磨損
こうして摩耗して
然後就結束了吧
そうして終わっていくんですね
啊—、大多數人都自由的想說就說嘛
あー、言いたい放題言ってくれんじゃんマジョリティ
還是這麽想好些吧
そう思えるだけマシでしょ
實際上一定沒有這麽高明吧
実際はきっとそうも上手くはいかないぞ
到底誰是犯人啊
何奴が犯人だ
(主角補正什麽的、加上一點也挺好的吧)
(主人公補正とか、かけてもっらてもいいかな)
(最近經常這麽想、不知為何、特別的)
(最近、よく思うようになったんだ、なんとなく、すごく)
想要變得快樂我想變成這樣
ハッピーになりたい僕はなりたい
想要重來這樣無聊至極的人生
もう大層つまんない人生なんてリッセトしちゃいたい
流行的第一合唱團不停的切換
流行りのワンコーラスばかりがフラッシュバックする
無法變得快樂我無法變成那樣
ハッピーになれない僕はなれない
愛什麽的被奪走了也只會變成這樣吧
愛なんて奪ってしまえばそれっきりじゃん
怎麽樣啊怎麽樣啊音樂的神明大人
どうなんだいどうなんだい音楽の神様
stop、時間停止了
ストップ、時間が止まって
腐爛了的思考開放又凋零的煩惱
腐っていく思考咲いて散る苦労
結果、努力是什麽啊
結局、努力がなんだ
形勢順其自然危險的期待
風向き次第危うし期待
嘛Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
まー、Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
謊言也不能做好全部
偽りには無理がある
最大的爭論點也是最平凡的
最大の論爭點は至ってプレーンだ
到底誰是犯人啊
何奴が犯人だ
(想要繼續強人所難的話、就把那個給我吧)
(無い物ねだりし続けなら、それ、僕にちょうだいよ)
(反正、你是用不到的吧? )
(どうせ、君は使わないんでしょう?)
想要變得幸運我想變成這樣
ラッキーでありたい僕はありたい
一切的不安和憂愁全部都會消失
一切の不安も憂いも全部を消してしまいたい
期待著催人淚下的頂點
お涙頂戴のクライマックスを願っている
幸運還不夠僅僅這樣還不夠
ラッキーじゃ足りないそれじゃ足りない
戲劇性的想像之歌也不能救贖了
ドラマチックでファンシーくらいの歌じゃ救えない
就這樣就這樣斥責我吧拜託了
そうだってそうだって叱ってくれどうか
想要變得快樂我想變成這樣
ハッピーになりたい僕はなりたい
想要重來這樣無聊至極的人生
もう大層つまんない人生なんてリッセトしちゃいたい
流行的第一合唱團不停的切換
流行りのワンコーラスばかりがフラッシュバックする
無法變得快樂我無法變成那樣
ハッピーになれない僕はなれない
愛什麽的都被奪走了被歌唱著也只會變成這樣吧
愛なんて奪って歌ってしまえばそれっきりじゃん
怎麽樣啊 怎麽樣啊 音樂的神明大人
どうなんだい どうなんだい 音楽の神様