indio
哀しい歌をふいに思い出した
忽然想起了悲傷的歌
夏の毛布にもぐり込んだ夜なのに
在鑽進夏日毛毯下的夜裡
冷たい雨に足を速めても
在冰冷的雨中再怎麼加快腳步
失くしたものに屆かないと
也無法追回失去的東西
泣いていた君の歌
你的歌哭泣著
家に帰る道では指を離せずに
在回家的路上手指相扣不分
遠い電車の音
遙遠的電車聲音
優しい海鳴りに変えた
變成了溫柔的波濤聲
二人で
兩人一起
子供の頃に読んだindioの南へ
小時候曾經讀過Indio去往南方的故事
船の出る時間を二人でほら
看兩人一起記下的
書いたノート
起航時間的筆記
乾いた風に翳り無い太陽
乾燥的風中毫無遮擋的太陽
幻の大地を私だけが徬徨ってる
在虛幻的大地上只有我在徘徊
今も
到現在
君のくれたもの忘れたくなくて
你給我的我怎麼願意忘卻
遠い海鳴りに耳を澄ます
側耳傾聽遙遠的波濤聲
一人で
獨自一人