Tu Falta De Querer
Hoy volví a dormir en nuestra cama
今天,我又睡在了我們的床上
Y todo sigue igual
一切一如往常
El aire y nuestros gatos
空氣,我們的喵咪
Nada cambiará
毫無變化
Difícil olvidarte estando aquí, oh
我依舊在這裡,難以減輕對你的思念
Te quiero ver
想要見到你
Aún te amo y creo que hasta más que ayer
依舊愛你,甚至於愛意日益濃厚
La hiedra venenosa no te deja ver
劇毒的藤蔓使你無法看清
Me siento mutilada y tan pequeña
我深感受傷,自視渺小
Ven y cuéntame la verdad
來,告訴我事實
Ten piedad
憐憫我
Y dime por qué, no, no no
告訴我為何?不,不
Cómo fue que me dejaste de amar
為何你不再愛我了?
Yo no podía soportar tu tanta falta de querer
我無法忍受,你對我僅存的那一點點愛
Hace un mes solía escucharte
一個月前,時常聽你傾訴
Y ser tu cómplice
成為你的貼心密友
Pensé que ya no había nadie más que tú
認為你是我最好的歸宿
Yo fui tu amiga y fui tu compañera
我成為你的朋友,做了你的伴侶
Ahora dormiré
如今沉沉睡去
Muy profundamente para olvidar
只為遺忘你的一切
Quisiera hasta la muerte para no pensar
只要不再想念,我願意沉睡至死
Me borro pa' quitarme esta amargura
擦去一切,便不會如此苦澀
Ven y cuéntame la verdad
來,告訴我事實
Ten piedad
求求你可憐我
Y dime por qué, no, no no
告訴我為何?不,不
Cómo fue que me dejaste de amar
為何你不再愛我了?
Yo no podía soportar tu tanta falta de querer
我無法忍受,你對我僅存的那一點點愛
Ven y cuéntame la verdad
來,告訴我事實
Ten piedad
求求你可憐我
Y dime por qué, no, no no
告訴我為何?不,不
Cómo fue que me dejaste de amar
為何你不再愛我了?
Yo no podía soportar tu tanta falta de querer
我無法忍受,你對我僅存的那一點點愛