愛と遠い日の未來へ (映畫ヴァージョン)
思い出してごらんよ
試著回想一下吧
幼い日胸をふるわせた
在童年的時光那些曾讓心潮澎湃
言葉にできないまま
無以言表
殘してきたものを
留存至今的東西
青空にそこだけ
湛藍的的天空上僅僅在那處
影落とし山にかかる雲
留下影子從山頭溜走的雲朵
はかない夏のような
好似這夢一般的夏天
虹を降らせていた
曾讓彩虹降落
戻りたいよ愛と遠い日の未來へ
好想回去(到那段時光)喲再次向著飽含愛意和遙遠的未來出發
君に會いにゆくよただ一つ
我要去見你啊去唯此一個
覚えてる場所へ
刻在記憶裡的地方
今も消えはしない
如今也仍然不會消失
握りかえす手のぬくもり
緊握著的手傳回來的那份溫暖
泣かせたならごめんね
把你惹哭了真是對不起呀
突然の絵葉書みたいに
(這些畫面)突然之間彷彿變成了彩畫明信片
それぞれの悲しみを
在這些那些的悲傷情緒
超えていく途中で
逐漸被消解的過程中
笑いたいよ何ももたずにかけだし
好想開心的笑起來呀不負這一切的一切向前奔去
君に會いにゆくよそれ以上
我要去見你哦去那個從此
傷つかない世界へ
沒有傷害的世界
いつも照らされてた
曾一直被照耀著
見つめ返す目の光に
被回眸凝視的你被你的目光照耀著
戻りたいよ愛と遠い日の未來へ
好想回到那段時光喲再次向著飽含愛意和遙遠的未來出發
君に會いにゆくよただ一つ
我要去見你啊去唯此一個
覚えてる場所へ
刻在記憶裡的地方
今も消えはしない
如今也仍然不會消失
握りかえす手のぬくもり
緊握著的手傳回來的那份溫暖