雨言葉
そして世界は雨音に満ちて
於是這個世界充滿了雨聲
君以外が掠れて見えた
除你以外一切都變得朦朧
伝えたかった話をするよ
想告訴你我一直想說的話
こんな世界に
在被這樣的世界
聞かれる前にさ
聽到之前
ずっと未來が見つからないから
正因一直看不見未來
夢を見るのもやめることにした
才會連做夢也放棄了
とっくに涙も枯れてしまったよ。
明明眼淚都已經流乾
虛しさだけは消えてくれないけど
但空虛依然不會消失
辛い、辛いね、そうだね
很辛苦、很辛苦、對吧
[幸せ]じゃないよね
這並不是「幸福」對吧
自分を騙せるくらい
連欺騙自己
上手じゃないしね
都不夠擅長
人の決めた歩幅で
被他人決定的步伐
押し付けられた速度で
被他人強加的速度
[普通]に歩けないのが
並不「普通」的行走
普通だと
卻是「普通」
どこかで
無論是在何地
何かで
用什麼方式
綺麗な
能用美麗的
言葉で
那般話語
君に話すことができたらな
和你說上話就好了啊
素晴らしい日々じゃない
並不是什麼美好的日子
誇らしい、今じゃない
也不是什麼驕傲的現在
なんでもない僕と君との世界で
我和你的世界空無一物
自分らしい笑顔で
帶著你自己獨有的笑容
飾らない生き方で
和不加修飾的生活方式
同じような意味を見つけたら
如果我們找到了同樣的意義的話
僕らこんなふうに心を繋ぎ合わせて
就像如此把心連接起來
少しだけ近づけそうだね
似乎能讓我們更加近了
慣れ始めた痛みのわけも
逐漸開始習慣了痛苦的理由
そいえばいつか名前があったな
在不知不覺中也擁有了名字
忙しくて忘れてしまったかい
是因為過於忙碌而遺忘了嗎
恥ずかしくって言えやしないのかい
還是太過害羞而無法說出口
辛い辛いねそうだね
很辛苦、很辛苦、對吧
生き辛い世界だね
在這個活下去很艱難的世界中
自分の支え方
支撐自己的理由
なんて見つからないしね
早已經找不到了
大事なものがあるなら
如果能找到重要的事物
抱えることができたら
如果能將其擁入懷的話
暗い部屋の中でも構わない
即便在暗無天日的房間裡也無所謂
僕らは
我們啊
煩わしいくらいに陽が出ているから
因那耀眼到惱人的太陽
今日もまた
今天一如既往
開かない瞼を
撐著打不開的眼瞼
こじ開けて進む
繼續向前進
誰の歌う
這並不是誰歌頌的
愛でも希望でも理想でもなく
愛也好、還是希望、抑或理想
僕たちはこの悲しさを
我們把這種悲哀
正しさを呼ぼう
喚為正確
辛い辛い世界を
很辛苦、很辛苦、的這個世界
覗いてみてご覧よ
如果稍微窺視一眼的話
君が思うより
它其實比你想像
小さいはずさ
還要渺小不少呢
素晴らしい日々じゃない
並不是什麼美好的日子
誇らしい、今じゃない
也不是什麼驕傲的現在
なんでもない僕と君との世界で
我和你的世界空無一物
自分らしい笑顔で
帶著你自己獨有的笑容
飾らない生き方で
和不加修飾的生活方式
信じられる意味を見つけよう
總會找到一個我們可以相信的意義
僕らこんなふうに心を繋ぎ合わせて
就像如此把心連接起來
ようやく話せそうだね
我們彼此終於說上話了
オントロジー 專輯歌曲
Rain Drops 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 明日は日曜日 | |
2 | アコースティックライブ『開花宣言』2021.03.31 | |
3 | バイオグラフィ | |
4 | シナスタジア | |
5 | リフレインズ | |
6 | オントロジー | |
7 | Eternal Eclipse Records MayJune 2017 | |
8 | TOKYO - SUMMER 2021 - | |
9 | Pure Ana Vol. 6: The Grand Finale |