明日は日曜日
あなたとこんな関係になるなんて
相遇時未曾料想
出會った頃は思ってなかったな
會與你成為如此的關係
觸れ合った指先から伝わる體溫が
相互觸碰的指尖傳遞而來的體溫
今はただ愛しい
現在只覺愛憐
昨日のことみたいだ
如同昨天的事一樣
あの頃の私たちは
那時的我們
大事なことを一つずつ
淨是將珍重的事物
諦めることばっか
一個一個地放棄
考えていたから
思索過後
些細なことが心に壁を作ってた
瑣碎的事在心中築起了牆
あと三十秒だけ
只剩三十秒
時間をくれないでしょうか
能否再給我些許時間
その言葉の先が永遠みたいだったな
那些話語的目標,似乎在永遠的前方
あなたを知れば知るほど
越了解你就越知曉
心の何処かに
在心中的某處
わだかまっていた影が
懷有芥蒂的影子
薄れていくようで
逐漸變薄
少しくらいの行き違いも
少許的分歧
乗り越えていけるから
也能夠跨越
私のことを少しずつ
若我的事能一點點地
言葉にできたら
形成話語傾訴予你
戸惑いながらでも
即使迷茫著
笑って聞いてくれる
你也會笑著傾聽
そんな予感がして
我有那樣的預感
強く抱きしめた
緊緊地相擁
手放さないように
永不分離
不意に感じる不安だってある
也有突然感到不安的時刻
始まったばかりで浮かれている
剛開始浮現出的
二センチくらい浮いた足元を
兩厘米左右輕薄的足跡
掬われてしまいそうで
似乎會被撈起
勢い任せだった
曾聽憑氣勢
あの頃の私たちは
那時的我們
空気に飲まれていること
知道會被空氣吞沒
わかっていてそれでも
儘管如此
止められない衝動に突き動かされ
仍被無法抑制的衝動驅使
お互い見ない振りをしていた
互相裝作沒有看見
もう數年経つけど
已經經歷數年
あなたはまだ覚えている?
你是否還記得?
あの日交わした言葉
那一天交談過的話
今更恥ずかしいな
現在只感到更加羞恥
あなたを知れば知るほど
越了解你就越知曉
心の何処かに
在心中的某處
穏やかな光が
溫和的光線
溢れてくるようで
像是溢出來一樣充盈著
少しくらい道に迷っても
即使對前路感到些許迷茫
暗がりを照らすから
也會將黑暗照亮
私のことを少しずつ
若我的事能一點點地
言葉にできたら
形成話語傾訴予你
あなたの心にも
你的心會不會
私と同じように
和我一樣
明かりが燈るかな
被光點亮呢
そうだったらいいな
如果能這樣就好了
手離さないでいて
請不要放手
あなたの足音が玄関先で止まって
你的腳步聲在玄關前停下
呼び出しのベルが鳴る前に
在門鈴響之前
鍵を開けようと待っている
我已準備著將門打開等待著
明日は日曜日
明天是星期日
バイオグラフィ 專輯歌曲
Rain Drops 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 明日は日曜日 | |
2 | アコースティックライブ『開花宣言』2021.03.31 | |
3 | バイオグラフィ | |
4 | シナスタジア | |
5 | リフレインズ | |
6 | オントロジー | |
7 | Eternal Eclipse Records MayJune 2017 | |
8 | TOKYO - SUMMER 2021 - | |
9 | Pure Ana Vol. 6: The Grand Finale |