Raging Moon
Oh, in my clothes and holy darkness, woah
在我衣履之間在那神聖的黑暗之中
Oh, in the Bible black shade of blackness, woah
在那聖經陰影籠罩下的黑色裡
Woah, woah, woah
Walk me home in the midnight hour
在這午夜時分與我一同歸家
While the world lays low under midnight power
當整個世界都在午夜的神力下沉沉睡去
In the crow black
在鴉雀無聲的寂靜裡
In the Bible black night so sacred and soon
在那聖經陰影籠罩下的黑色裡神聖而迅猛
Would you be my
你是否會做我的
My raging moon
熊熊燃燒的明月
What the mind dont see, the eye doesnt understand
做那人們無法看見世俗不能理解的人
So be my glow in the shadow of the shadowland
在這黑暗遍布的荒野做我生命中唯一的光輝
In the crow black
在鴉雀無聲的寂靜裡
In the Bible black night so sacred and soon
在那聖經陰影籠罩下的黑色裡神聖而迅猛
Would you be my
你是否會做我的
My raging moon
熊熊燃燒的明月
At the close of the day we burn and rave
當一天即將結束我們熊熊燃燒厲聲咆哮
We all feel the heaviness of the weight
我們都感受到肩頭的壓抑之重
In the twilight we cling to the things that we know
在晨光熹微之中我們緊抓著自己熟知的一切
Where the hours end I will look for you
在那時間的盡頭我會尋找著你
My raging moon
我熊熊燃燒的明月啊
Oh, in my close and holy darkness
在我衣履之間在那神聖的黑暗之中
Oh, in the Bible black shade of blindness
在那聖經陰影籠罩下的黑色裡
Oh, in my close and holy darkness
在我衣履之間在那神聖的黑暗之中
Oh, in the Bible black shade of blindness
在那聖經陰影籠罩下的黑色裡