雪に願いを
雪に願いを
/向雪花寄託心願
想いが積もっていくこんな夜は・・・
/思念漸漸堆積這樣的夜晚…
んーん、なんてね。
/不、沒什麼。
雪に願いを
/向雪花寄託心願
瞬く銀世界
/閃閃的銀色世界
見上げると雪が
/仰頭望去雪花便
しんしんとふたりを包みこんでいく
/靜靜地將我倆包圍
少し寒いせいかな
/或許是感到有點冷
君はなんだかちょっと
/你看上去似乎
早く帰りたそうに見えるけど
/想早早回家去
両手広げ
/我伸開雙手
転びそうになったら
/差一點就跌倒了
君も笑ってそうやって
/你也笑起來
このまま世界中が止まれば良いのにな
/就這樣要是世界在此停止就好了
君と今のままでもこんなに楽しくて
/此刻與你保持這樣已是如此開心
ホントはその少し先の未來も知りたい
/其實有點想知道不遠的未來會是怎樣
けど今はそう思っているよ
/而現在也這樣想著
寒がりな君が手をこする度に
/害怕寒冷的你每次搓起雙手
この手で暖めてあげられたらと
/我都在想要是能用我的手溫暖你
寒さのせいにすれば
/藉口說是因為感覺冷就好了
簡単なことなのにたったのひとことが
/簡單的一句話
言えなくて
/卻說不出口
寂しがりのふたつ並んだ影が
/害怕寂寞的並排的一雙影子
長く揺れる
/拉長起來搖曳著
君の指先がふいに觸れたとき
/不經意間碰到你的指尖時
うつむき火照った頬は赤く染まっていく
/低垂的臉頰發燙並漸漸染上紅暈
想いは揺れる雪みたいに
/思緒彷彿飄搖的雪花一樣
ひとつまたひとつと/
一片又一片
ゆっくりと積み重なる
/緩緩地堆積起來
この雪全てに想いが詰まっているとしたら
/若是這場雪充滿我全部的思念
私の悩みはなんてちっぽけなんだろう
/我的煩惱又是多麼的渺小啊
君を想う気持ちも
/思戀你的這份心情
こんなに近くにあるのに
/明明就近在眼前
このまま世界中が止まればいいけれど
/雖希望世界就這樣停止
違う空も見たいの
/但也想看一看不同的天空
ふたりで一緒に
/兩個人一起
雪に願いを
/向雪花寄託心願若是這樣
このまま一面積もったら
/全部堆積起來的話
想いよ伝われと
/就許願讓思念傳達給他吧
マフラー口元隠して聞こえないようにして
/把嘴藏進圍巾裡防止你聽到
「好き」ってつぶやいた
/小聲說出「我喜歡你」
終わり
undefined