ムラサキ
一寸(ちょっと)待って
請止住步伐
勝手にいけません
別擅自離去
もっと構って
多關愛我一些
だって未だ足りません
因為還遠遠不夠啊
同床共枕只是場空
相合枕現(うつつ)の夢
逐漸的枯萎或許是命定
大體枯れていくのは運命(さだめ)
既然如此就燃燒短暫的生命吧
其れなら短き命を燃やしましょう
我是愛著你的吶
像是會侵蝕掉我身軀一般強烈
ねえ愛して
能聽見的只剩下你的聲音
この身が朽ちるまで強く
從意識到自由都被奪取到一絲不掛
意識から自由まで
能聽見的只剩下你的聲音
一切合切奪っちゃって
呼喚我的名字
貴方の聲だけしか聞こえないから
呼喚我的名字
名前を呼んで
呼喚我的名字
名前を呼んで
請等一下
名前を呼んで
我的心意未曾改變
將我倆的紅線切段
一寸(ちょっと)待って
即使殘忍也無妨
本心は変わりません
若僅是系上曖昧的結
切って解いて
那代替品將會何其多
殘忍で構いません
既然如此短暫的戀情吧
就視作成
曖昧な結び付きで又
吶所謂的愛
代替品は幾多(いくた)數多(あまた)
到頭來不過就是自私自利的
其れなら仮初(かりそめ)の戀と
無視了眼淚與苦惱
致しましょう
而偽裝了自己
如此交織成的這般戀情
ねえ愛とは
也請許我個名字
所詮私利私慾なのです
許我個名字
涙にも憂いにも
許我個名字
禦構い無しに気取っちゃって
與你相遇的終焉
斯(か)くして結びついた此の戀にも
將是我人生旅程的終點
名前を頂戴
沒有你的世界和死並無相異
名前を頂戴
將我的一生給奉上
名前を頂戴
以眼淚立下了絕對的誓言
除了你之外
貴方と出逢ったが最後
就算失去全世界也無妨
私の途(みち)の終わり
女人也是會有貫徹至終的決心
貴方の居ない世界など死んだも同然だから
即使會被說成是傲慢
生涯を捧げましょう
我是愛著你的吶
像是可以忘卻所有一般
絶対にと決めた涙に誓い立て
從身體到感情
貴方以外他には
都被剝奪到絲毫不留
何にもなくたって好(い)いんだって
能聽見的只剩下你的聲音
女にも貫くべき意地はあるのさ
所以請呼喚我的名字
生意気だって言われたって
呼喚我的名字
呼喚我的名字
ねえ愛して
何もかも忘れるくらい
躰(からだ)から感情まで
一切合切奪っちゃって
貴方の聲だけしか聞こえないから
名前を呼んで
名前を呼んで
名前を呼んで