caramel sugar
不意打ちのあなたの笑顔は
不經意出現的你的笑顏
例えるならキャラメルシュガーね
打個比方的話甜蜜如焦糖
火照ってる顔は隠さなきゃ
臉發熱的樣子要藏起來呢
ポップコーン弾けちゃう
爆米花彈跳吧
猶豫不定的心情
ウジウジしてる気持ち
即便是神也要保密
神様にも內緒よ
這段戀情的結果如何! ?
この戀の行く末は如何に! ?
怎麼樣呢...
なんてね…
戀愛雖是盲目的
戀は盲目だと言うけど
那這份慎重又是什麼?
この慎重さはなんなの?
戀愛是機會的意思啊
戀はチャンスより意思だよ
原來如此,是這樣啊
なるほど、そうね
不經意出現的你的笑顏
打個比方的話甜蜜如焦糖
不意打ちのあなたの笑顔は
臉發熱的樣子要藏起來呢
例えるならキャラメルシュガーね
爆米花彈跳吧
火照ってる顔は隠さなきゃ
和你一起看的戀愛電影
ポップコーン弾けちゃう
大概就像甜蜜的焦糖一樣
君と見る戀愛映畫は
不經意間指尖的觸碰
多分まるでキャラメルシュガーね
爆米花飛灑吧
無意識に指先が觸れて
提心吊膽的談話
ポップコーンこぼしちゃう
能不能不說奇怪的事?
雖然想當一個笑話
ハラハラしちゃう會話
說出來...
変なこと言ってない?
戀愛雖是盲目的
ジョークのひとつぐらい
那這份慎重又是什麼?
言いたいけれど…
有些笨手笨腳的你的話
戀は盲目だと言うけど
被幫助的話
この慎重さはなんなの?
不經意出現的你的笑顏
少しドジな君の話に
打個比方的話甜蜜如焦糖
助けられて
臉發熱的樣子要藏起來呢
爆米花彈跳吧
不意打ちのあなたの笑顔は
因為有你在所以我很高興
例えるならキャラメルシュガーね
日記本要被寫滿了
火照ってる顔は隠さなきゃ
陷入戀愛的我
ポップコーン弾けちゃう
已經不能更加喜歡你了
君がいるそれが嬉しくて
戀愛雖是盲目的
日記帳が埋まる勢いよ
那這份慎重又是什麼?
戀に戀してないな私
喜歡但又不想被注意到?
君がもう好きすぎるし
真是矛盾...
彈出來吧!
不經意出現的你的笑顏
戀は盲目だと言うけど
打個比方的話甜蜜如焦糖
この慎重さはなんなの?
臉發熱的樣子要藏起來呢
好きと気付かれたくないの?
爆米花 彈跳吧
矛盾してます…
對你的了解還遠遠不夠
戀愛就如甜蜜的焦糖
弾けちゃいそう!
裝作偶然的觸碰
爆米花謝謝你
不意打ちのあなたの笑顔は
例えるならキャラメルシュガーね
火照ってる顔は隠さなきゃ
ポップコーン弾けちゃう
君はまだ知らないでしょうね
戀はまるでキャラメルシュガーよ
偶然を裝ったタッチよ
ポップコーンありがとね