What I Meant To Say
今天我從夢裡醒來
如同你扔出的石頭一樣下沉
身上帶著你留下的舊傷
I woke up today
在低谷中將我拋下是如此容易
Sinkin' like the stones that you have thrown
而我只是在想,你應該知道
Wounded by the same old shots you take
你鬆手時我依舊緊緊不放
It's easier to kick me when I'm low
也許現在承認還不算太晚
我知道我說過抱歉
And I just thought that you should know
但那並不是我的本意
That I've been holding on while you've been letting go
Well, it's not too late to say it right this time
' Cause I know I said I'm sorry,
我已經足夠堅強
But that's not what I meant to say
告訴他們我並不想循規蹈矩
而你的離開是如此典型
Ah Ah Ah Ah Ah
只因為你完美的小世界正被焚毀
Ah Ah Ah Ah Ah
我只是在想你應該知道
I'm strong enough to say
我正苦苦支撐你卻早就放手
That I don't wanna take the high road now
我還可以更堅強嗎
So typical of you to walk away
所有那些對你的奉承都已失去意義
When your perfect little world is burning down.
也許現在承認還不算太晚
我知道我說過抱歉
And I just thought that you should know
但那並非出自真心
That I've been holding on while you've been letting go
我真正想說的
Can I be so bold?
伴著我的每次喘息
'Cause all this sucking up to you is just getting old
只要想想你所做的事就知道
Well, it's not too late to say it right this time
我並不是唯一犯錯的那個人
'Cause I know I said I'm sorry,
我只是在想,你早該知道
But that's not what I meant to say.
我正苦苦支撐你卻已經放手
我還可以更堅強嗎
What I really meant to say
所有那些對你的奉承都已失去意義
With every little breath I take
也許現在告訴你還不算太晚
I'm not the only one who makes mistakes
我知道我曾向你道歉
Just think of all the ones you've made
但那並不是我的本意
並非我真實所想
And I just thought that you should know
我還可以繼續下去嗎
That I've been holding on while you've been letting go
所有關於你的事都被我扔在腦後
Can I be so bold?
也許現在坦誠相告還不是太晚
'Cause all this sucking up to you is just getting old
我知道我曾向你道歉
Well, it's not too late to say it right this time
但那從未出自真心
'Cause I know I said I'm sorry,
But that's not what I meant to say.
Not what I meant to say
Can I be so bold?
'Cause all this sucking up to you is just getting old
Well, it's not too late to say it right this time
'Cause I know I said I'm sorry,
But that's not what I meant to say.