September
How the time passed away all the trouble that we gave
光陰似箭,日月如梭我們曾遇到的種種困難
And all those days we spent out by the lake
我們一起在湖邊度過的日子
Has it all gone to waste?
一切都已經過去了嗎?
All the promises we made,
我們曾許下的種種承諾
One by one they vanish just the same.
一個個地消逝不見,毫無例外
Of all the things I still remember
所有這些事情我記憶猶新
Summers never looked the same
夏天不會總是一如往昔
The years go by and time just seems to fly
年復一年,時光飛逝
But the memories remain.
但記憶仍在
In the middle of September wed still play out in the rain
九月中旬我們一如既往在雨中嬉戲
Nothing to lose but everything to gain
沒有失落,只有獲益
Reflecting now on how things couldve been
如今回想事物是如何逝去
It was worth it in the end
最終還是有值得的
Now it all seems so clear, theres nothing left to fear
現在一切似乎很清楚再也不用畏懼
So we made our way by finding what was real
讓我們找回自己的路找回真實的自我
Now the days are so long that summers moving on
今後的日子還很長夏天還會接踵而來
We reach for something thats already gone
觸及一些已經逝去的東西
Of all the things I remember
所有這些事情我記憶猶新
Summers never looked the same
夏天不會總是一如往昔
The years go by and time just seems to fly by
年復一年,時光飛逝
But the memories remain.
但記憶仍在
In the middle of September wed still play out in the rain
九月中旬我們一如既往在雨中嬉戲
Nothing to lose but everything to gain
沒有失落,只有獲益
Reflecting now on how things couldve been
如今回想事物是如何逝去
It was worth it in the end
最終還是有值得的
We knew we had to leave this town
我們知道,我們不得不離開這座城鎮
But we never knew when we never knew how
但我們從來不知道,應當何時如何離開
We would end up here the way we are
我們會從這裡朝我們應該去的地方走去
Yeah we knew we had to leave this town
是的我們知道,我們不得不離開這座城鎮
But we never knew when and we never knew how
但我們從來不知道,應當何時如何離開
Of all the things I still remember
所有這些事情我記憶猶新
Summers never looked the same
夏天不會總是一如往昔
The years go by and time just seems to fly by
年復一年,時光飛逝
But the memories remain.
但記憶仍在
In the middle of September wed still play out in the rain
九月中旬我們一如既往在雨中嬉戲
Nothing to lose but everything to gain
沒有失落,只有獲益
Reflecting now on how things couldve been
如今回想事物是如何逝去
It was worth it in the end
最終一切都將值得擁有和珍惜