maybe哦NT和moon
Good old rain
一場舊時雨
Is pounding on the dreamers
擊碎了夢想家們
Youve left a stain
留下了污點證明
On every single hour
每時每分無時無刻
All the treasures found
都有人抱得寶藏歸
Will vanish with the tide
人生潮起潮落
Illusion has gone
到頭來換得一場空
Im all out of your web
我完全不在你的計劃之內
Maybe on the moon
或者遠在月球之上
There is a soil for the doomed
總會有我的容身之地
I should save us a ride
我該為了我們奮力一搏
Ill do what you want me to do
我會為你傾盡所能
Ill lose the grip of your eyes
我曾經消失在你眼前
Ill do what you want me to do
我會為你傾盡所能
Youre the needle in my arm
你就像我的強心針
Ill drain drain drain
我血流不止
The rivers of addiction
鮮血淋漓
I dreamed I could
我多希望我
Feed my veins in oblivion
得到急救
But aint no shelter
但沒有救援
For the years of our blindness
在我們盲目的歲月裡
Though were good people
儘管我們都想成全彼此
Were bullets to each other wings
卻妨礙了對方往更好的地方飛去
Maybe on the moon
或許在那遙遠的月球
There is a soil for the doomed
總會有我的容身之地
I should save us a ride
我該為了我們奮力一搏
Ill do what you want me to do
我會為你傾盡所能
Youre the needle in my arm
你就像我的強心針
Rain rain rain
雨一直下
Am I the only winner?
贏了又如何?
In this silly game
這場愚蠢的遊戲
Where tears are a trophy to gather?
眼淚也配稱作戰利品?
My solitude aint new
孤獨是常態
Im used to it by now
就繼續承受
But theres is something in the blue
天空彷彿還殘留什麼
That has faded out of my eye
漸漸淡出了我的視線
And maybe on the moon
或者遠在月球之上
There is a soil for the doomed
總會有我的容身之地
I shouldsave us a ride
我該為了我們奮力一搏
Ill do what you want me to do
我會為你傾盡所能
Youre the needle in my arm
你就像我的強心針
Ill do what you want me to do
我會為你傾盡所能
Youre the needle in my arm
你就像我的強心針