Across the Universe
Words are flowing out
話語不斷湧出
like endless rain into a paper cup,
就像無盡的雨滴入紙杯
They slither while they pass
它們劃過時盡顯其飄逸之姿
they slip away across the universe.
它們滑落著最終越過萬物
Pools of sorrow,
愁積的水潭
waves of joy are drifting through my opened mind,
歡樂的浪花,都從我開放的頭腦中流過
Possessing and caressing me.
剎那間擁有了我,愛撫著我
Jai guru deva, Om.
永生大師及天神振旦!
Nothings gonna change my world,
沒什麼可以改變我的世界
Nothings gonna change my world,
沒什麼可以改變我的世界
Nothings gonna change my world,
沒什麼可以改變我的世界
Nothings gonna change my world.
沒什麼可以改變我的世界
Images of broken light which dance
破碎的燈影
before me like a million eyes,
如百萬雙眼睛在我面前舞著
They call me on and on across the universe.
這一切都在不斷呼喚我跨越萬物
Thoughts meander like a restless wind
思緒像不平靜的風
inside a letter box,
在信箱裡蜿蜒著
They tumble blindly as they make their way
他們倉惶盲目地尋找著出路
across the universe
跨越過萬物
Jai guru deva, Om.
永生大師及天神振旦!
Nothings gonna change my world,
沒什麼可以改變我的世界
Nothings gonna change my world,
沒什麼可以改變我的世界
Nothings gonna change my world,
沒什麼可以改變我的世界
Nothings gonna change my world.
沒什麼可以改變我的世界
Sounds of laughter,
歡笑的聲音
shades of love are ringing through my opened ears,
地球的陰影,混合鳴響
Inciting and inviting me.
通過我開放的視野邀請及煽動著我
Limitless undying love,
無限、永恆的愛照耀著我
which shines around me like a million suns,
如同百萬個太陽
And calls me on and on across the universe.
不斷呼喚著我跨越過萬物
Jai guru deva, Om.
永生大師及天神振旦!
Nothings gonna change my world,
沒什麼可以改變我的世界
Nothings gonna change my world,
沒什麼可以改變我的世界
Nothings gonna change my world,
沒什麼可以改變我的世界
Nothings gonna change my world.
沒什麼可以改變我的世界
Jai guru deva,
永生大師及天神振旦!
Jai guru deva,
永生 大師 及 天神 振旦!
Jai guru deva,
永生 大師 及 天神 振旦!