Wind of Change
I follow the Moskva
沿著莫斯科河
Down to Gorky Park
走到高爾基公園
Listening to the wind of change
感受著變革之風
[An August summer night
八月的夏夜
Soldiers passing by
士兵們走過
Listening to the wind of change
感受著變革之風
The world is so closing in
世界變得如此之小
Did you ever think
你是否曾想過
Thay we could be so close'like brothers
我們會如此親近如同兄弟一般
The futures in the air
光明的未來就在空中
I can feel it everywhere
觸手可及
Blowing with the wind of change
隨著變革之風一起擺動
Take me to the magic of the moment
我願看到那壯麗一刻——
On a glory night
在榮耀之夜
Where the children of tomorrow
明天的孩子們
Dream away
能在變革之風中
In the wind of change
自由暢想
Walking down the street
順街而行
Distant memories
記憶漸遠
Are buried in the past forever
被永久地埋葬在過去
I follow the Moskva
沿著莫斯科河
Down to Gorky Park
走到高爾基公園
Listening to the wind of change
感受著變革之風
Take me to the magic of the moment
我願看到那壯麗一刻——
On a glory night
在榮耀之夜
Where the children of tomorrow share their dreams
明天的孩子們能同你我
With you and me
分享他們的夢想
Take me to the magic of moment
我願看到那壯麗一刻——
On a glory night
在榮耀之夜
Where the children of tomorrow dream away
明天的孩子們能在變革之風中
In the wind of change
自由暢想
The wind of change blows straight
那變革之風信
Into the face of time
徑直吹向時光的面龐
Like a stormwind that will ring
就像颶風
The freedom bell
為思想的寧靜
For peace of mind
吹響自由的鐘聲
Let your balalaika sing
奏響你的巴拉萊卡琴
What my guitar wants to say
看我的吉他如何回應……
Take me to the magic of the moment
我願看到那壯麗一刻——
On a glory night
在榮耀之夜
Where the children of tomorrow
明天的孩子們
Share their dreams
能同你我分享
With you and me
他們的夢想
Take me to the magic of the moment
我願看到那壯麗一刻——
On a glory night
在榮耀之夜
Where the children of tomorrow dream away
明天的孩子們能在變革之風中
In the wind of change
自由暢想