Parallel Universe
この世界の全てが噓で
這世界上所有都是謊言
いつも夢見た
總是做夢的
もう一人の自分へ
另外一個我
任憑現在垂下
いま次第に影を落とした
月影的光芒
月の光が
撕裂寂靜的夜照著少年
夜を切り裂いた少年を照らす
一束光芒消失的宇宙
停止呼吸
一つ明かりを消した宇宙は
將全部卷回原來的狀態
息を絶やして
這是一個改變未來世界的
全てを巻き戻して
終極之謎
一個少年
一つ未來を変えた世界の
充滿虛無縹緲的表情
終焉なぞった
面對著藍藍的生鏽的天空
ひとりの少年は
穿越銀河的世界
越過冰凍的天際
虛ろな眼差しを向けた
將後面的風彈出去
青く錆びた空へ
將最初的意志移到手邊
銀の河を越えた世界へ
許願的少年
在口中哼唱最初的旋律
凍えた天を抜けたら
沒有悲壯也沒有愛
追い風が弾き出した
只是向著這個世界
仮初めの意志を手に移ろうんだ
向白色的宇宙
睜開眼睛漩渦的境界
夢を願った少年が
慢慢的感覺不到一個
ロずさむ最初のメロディ
殘像
悲壯も愛も無くただ
四周看不到
目指す世界えと
在黑暗中摸索
白い宇宙へと
曙光
獨自一人的少年
目を覚ますと渦の境界で
伸出被雨淋濕的手
殘像一つも
沒有追上今天
感じられなくなっていた
被強拉硬拽到不是明天的明天
清晨朝霞出來了
見えない
讓人耳鳴的聲音
手探り、暗闇の中
描繪著無數的圓這樣追過
オーロラ纏った
許願的少年
ひとりの少年は
超越時空的潛水員
沒有上也沒有下
雨に濡れた手を伸ばした
只是向著心中目標的世界
追いつけなかった今日へ
向著白色的宇宙
引き摺られた明日じゃない明日へ
你到達了
輪迴的平行世界
朝焼けを臨んだら
悲痛滿胸懷的喊叫
耳鳴りを誘う聲が
輪迴的平行世界
無數の円を描いては駆け抜けた
快要撕裂般的喊叫
你好
夢を願った少年は
你好
時空さえ超えたダイバー
你好
上も下も無くただ
你好
目指す世界へと
白い宇宙へと
君は屆いた
廻りだした並行世界。
張り裂けそうなほど叫ぶよ。
廻りだした並行世界。
張り裂けそうなほど叫ぶよ。
ハロー
ハロー
ハロー
ハロー