ピンク色の丸をくれ
給我粉紅色的圓
ピンク色の三角をくれ
給我粉紅色的三角
私が少女になれるようにピンク色をくれ
為了能讓我成為少女給我粉紅色
ピンク色で花まるな
給我看看你那印上了粉紅色獎章的
ピンク色のハートを見せてよ
粉紅色的心吧
私が少女でいるためにはみんなが優しいことが必要だよ
為了讓我保持少女的身份大家的溫柔是必要的呦
私が死ぬほど馬鹿でした。
我是個無藥可救的傻逼
抱きしめられて気付きました
被擁抱了之後我才發現了這件事
ピンク色
粉紅色
23年も生きとんやけんわかっとって當たり前やって言われました
被人說活了23年正常人早該明白了
生まれて死ぬこと戀愛のこと原発のこと音楽のこと
向死而生這回事戀愛這回事核電站這回事音樂這回事
何もわかっとらんのに歌っとんの馬鹿やないんって言われました
什麼都不懂就在這唱歌你是傻逼嗎
ポップパンクロックンロール
POP PUNK ROCK'N ROLL
ポップパンクロックンロール
POP PUNK ROCK'N ROLL
ただただ私はわんわん泣きたかった吠えたかった歌いたかった
我只是我只是想要哇哇大哭想要狂吠不止想要放聲歌唱
私は私はあんたの可愛い呪いを冷靜な愛で包み込むように歌いたかった
我只是想要像殺死你腹中可愛生靈一樣唱下去
馴れ合う突き放す解き放つ
勾結推開解放
馴れ合う突き放す解き放つ
勾結推開解放
馴れ合う突き放す解き放つ
勾結然後推開然後解放
馴れ合う突き放す解き放つ
互相勾結再用力推開再得到解放
心底心底やるせなくて不甲斐なくて
心底心底心底里感到窩囊和郁悶
それでも幸せな時間を過ごす。
但還是度過了所謂的幸福時光
それを何度も繰り返す。
然後不斷重複這些
何度も何度も何度も何度も
不斷地不斷地不斷地不斷地
死ぬまで繰り返す
到死都在重複
死ぬまで繰り返す
重複到死
そんでようやく50年後だか100年後だかに真っ白な病院で
然後終於在五十年一百年後在一片雪白的醫院裡
心から「ありがとう」って言うことができるでしょう
能夠發自內心地說出一句謝謝
お前ごときの人間が私ごときの人間が
像你這樣的人想我這樣的人
全ての人に全ての愛に全ての音楽に全ての芸術に「ありがとう」って言いたい
想對全人類對所有的音樂對所有的愛對所有藝術說一聲感謝
いつの日か
總有一天
いつの日か
總有一天
いつの日か
總有一天
いつの日か
總有一天
あなたが死ぬほど好きでした。
我曾無藥可救地愛過你
抱きしめたら壊れました
緊抱之後就把你弄壞了
ほらね
你看吧
ありがとうさようなら。
謝謝 再見
ありがとう
謝謝你
さようなら
再見吧