Yes the wind blows a little bit colder,
[00;28.904]沒錯有的事物永不改變,
]And were all getting older,
斯芬重任都交給你了,
And the clouds are moving on with every autumn breeze,
但我仍然能夠走出去活在當下,
Peter Pumpkin just became fertilizer,
啊~啊~啊~啊~啊~`啊~
And my leafs a little sadder and wiser,
是時候在天空下,
Thats why I rely on certain certainties,
迎面吹拂著涼風,
Like the feel of your hand in mine,
我們也都變成熟了一點,
Some things stay the same,
天上的雲朵隨著秋日的氣息飄蕩。
Like how we get along just fine,
南瓜先生都熟過頭了
Like an old stone wall thatll never fall,
我的葉子也變得更加悲傷和睿智,
Some things are always true,
那就是為什麼我堅信著,
Some things never change,
就像感受著我掌中你的手,
Like how Im holding on tight to you,
有的事物保持不變,
The leaves are already falling,
就像我們這樣和睦,
Sven it feels like the future is calling,
就像那永不傾倒的古老石牆,
Are you telling me tonight youre gonna get down on one knee,
有的事永遠是真的
Yeah bud Im really bad at planning these things out,
有的事物永不改變,
Like candlelight and pulling of rings out,
就像我這樣緊擁著你,
Maybe you should leave all the romantic stuff to me,
秋葉已經開始飄落,
Yeah some things never change,
斯芬這感覺像是未來在呼喚我,
Like the love that I feel for her,
你的意思是今晚你將要單膝跪地嗎,
Some things stay the same,
是啊但是我真的很不擅長計劃這種事情,
Like how reindeers are easier,
就像燭光晚餐和掏出戒指,
But if I commit and I go for it,
也許你應該把浪漫的部分都交給我,
Ill know what to say and do,
的確有的事物永不改變,
就像我對她的愛,
Some things never change,
有的事物保持不變,
The winds are restless,
就像馴鹿總是更單純簡單,
Could that be why Im hearing this call,
但只要我決意付出行動,
Is something coming,
我就會知道該怎麼做,
Im not sure I want things to change at all,
Right,對吧,
These days are precious,
有的事物永不改變,
Cant let them slip away,
風一刻也不曾停息,
I cant freeze this moment,
難道那就是為何我一直聽到那呼喚,
The wind blows a little bit colder,
是否是什麼將要來臨,
And you all look a little bit older,
我不確定我是否真的想要這些發生改變,
Beneath an autumn sky,
這些時光很珍貴,
Were always living the kingdom aplenty,
不能讓它們從指縫間溜走,
That stands for the good and the many,
我無法凍結這一刻,
And I promise you the flag of Arendelle will always fly,
吹拂的風漸漸變涼了,
Our flag will always fly,
你們也都看起來更成熟了一點,
Our flag will always fly,
獻上我們的祝福,
Our flag will always fly,
我們一直生活著的富饒國度,
Some things never change,
是美好和人民的象徵,
Turn around and the time has flown,
我也許諾艾倫戴爾的旗幟將永遠飄揚,
Some things stay the same,
我們的旗幟將永遠飄揚,
Thought the future remains unkown,
我們的旗幟將永遠飄揚,
May our past be past,
我們的旗幟將永遠飄揚,
Times moving fast its true,
有的事物永不改變,
Some things never change,
時光轉瞬即逝,
And Im holding on tight to you,
有的事物保持不變,
Holding on tight to you,
即使未來不可預見
Holding on tight to you,
願我們的過去不再重演,
Holding on tight to you,
時間確實飛速流逝著,
Im holding on tight to you,
有的事物永不改變,
翻譯by惡感max,
我也緊擁著你,