還記得你寄給我的照片嗎
Remember the picture you sent me here?
我試著去回憶
I try to remember.
但是當所有的事情都向我湧來的時候
But when everthing is coming back to me
我覺得我的記憶彷彿癱瘓了一般
I think all of my memories are paralyzed.
我想我不明白(你的感受)
I don't think I understand.
如果回到那一天的話一切都將會改變嗎
無聊的我的影子想被誰踩在腳下
あの日に戻れたらさすべてが変わるのかな
花花花正凋落
つまらない僕の影を誰かに踏まれたかった
即使再美麗的日子也只是死去了
花花花が散ってる
只是只是只是這樣痛苦著
綺麗だった日々もただ死んでいった
理所當然理所當然理所當然的吧
ただただただ苦しくて
再見了
當たり前だ當たり前だ當たり前だ
與你相同的我的心只有我的還這樣空蕩蕩的
さよならだね
在破碎的夜晚中見不到明天與你相同的我的心
還是還是還是用話語
あなたと同じ心埋まらないのは僕だけ
受傷了再次地受傷了
砕けた夜の中じゃ明日も見えないんだな
仍然仍然仍然還活著啊
まだまだまだ言葉で
理所當然理所當然理所當然的吧
傷がついて傷がついてしまえたんだ
再見了
まだまだまだ生きてる
還記得你寄給我的照片嗎
當たり前だ當たり前だ當たり前だ
我試著去回憶
さよならだね
但是當所有的事情都向我湧來的時候
Remember the picture you sent me here ?
我覺得我的記憶彷彿癱瘓了一般
I try to remember.
我想我不明白(你的感受)
But when everthing is coming back to me
凝視著空空如也的在這淺薄的夜晚中月亮嘲笑我是如此悲慘
I think all of my memories are paralyzed.
我自己的手掌只是站在街上這樣地看著
I don't think I understand.
花花花正凋落
淺い夜の中、月が笑ってるから僕はただ情けなくて
即使再美麗的日子也只是死去了
空の掌で受けた街の中、それをただ眺めていた。
只是只是只是這樣痛苦著
花花花が散ってる
理所當然理所當然理所當然的吧
綺麗だった日々もただ死んでいった
再見了
ただただただ苦しくて
當たり前だ當たり前だ當たり前だ
さよならだね