Dans mon Paris (Version swing manouche)
Dans le Paris des petits quartiers
巴黎的那些小社區
Oubliés de touristes
常常被旅客們遺忘
Les cartes postales
還有那些明信卡片
Et leurs vieux clichés
和那兒的陳詞濫調
La Tour Eiffel se la joue aux yeux des passants
埃菲爾鐵塔只會耍些吸引過客的伎倆
Mais moi jvous emmène à Ménilmontant
但我會帶你去邁尼蒙坦特
Venez prendre un ptit verre vzêtes mes invités
喝上一小杯我來請客
巴黎的那些普通人
Dans le Paris des gens ordinaires
常常去伏爾泰大道
On est plus souvent sur le boulevard Voltaire
而不是香榭麗舍街
Quaux Champs-Élysées
銀塔餐廳吸引的都是些有錢的購物狂
La Tour dArgent fait dlœil aux dignes chalands
但是在我進餐的古得多餐廳卻很有趣
Mais y a la Goutte dor où jdîne en mmarrant
那裡的餐桌佈置得簡單大方
Autour de la table de la simplicité
在美麗城的市場
Au marché de Belleville
我們可以聽到混合口音的歌唱
On entend chanter les accents mélangés
在聖圖安跳蚤市場姜戈的精神(一張爵士專輯)
Aux puces de Saint-Ouen lesprit de Django
迴盪在各個小咖啡館
Plane sur les bistrots
我會去巴爾貝街的土耳其浴室裡放鬆下
À Barbès au Hammam je vais me ressourcer
沉浸在橙花香水的氣味中
Au milieu des parfums de fleur doranger
在巴黎的蒙馬特爾你會碰到我
Cest a Paris Montmartre que vous mavez connue
你會發現屬於我的音樂
Vous allez découvrir les musiques de ma rue
我喜歡漫步在這樣的巴黎中
遠離那些陳詞濫調
Dans ce Paris moi jaime flâner
遠離那些明信片和度假者
Loin des clichés
遠離那些你所熟悉的美麗社區們
Des cartes postales et des vacanciers
但是我會帶你去發掘
Les beaux quartiers vous sont familiers
那些讓我為之動容的被遺忘的角落
Mais là jvous emmène vous découvrirez
Ces endroits oubliés qui me font tant vibrer
當新的一天開始
... ...
我一邊走一邊哼唱著Trois Mailletz 裡的曲子(一張爵士專輯)
Quand au lever du jour
我會去Ma Pomme en Colimaçon 吃個簡餐(一家餐廳)就像在家裡一樣
Jsors des Trois Mailletz la voix défoncée
進入Marché des Enfants Rouges 放佛遊遍了世界(一個購物場所)
Jvais croquer Ma Pomme en Colimaçon comme à la maison
我所有的伙伴們都會遊蕩在羅伯斯庇爾地鐵站
Lmarché des Enfants rouges memmène autour du monde
在巴黎的蒙馬特爾你會碰到我
Au métro Robespierre tous mes potes vagabondent
所以就來聽聽我多樣化的音樂吧
Cest a Paris Montmartre que vous mavez connue
我喜歡漫遊在這樣的巴黎中
Venez donc écouter les musiques de ma rue
在花園裡
在大門下在台階上
Dans ce Paris jaime me balader
所有這些社區我都很熟悉
Au gré des jardin
滿是單純而又真誠的人們
Des portes cochères et des escaliers
這樣的巴黎我很樂意分享
Tous ces quartiers me sont familiers
也可以試著為狗狗們著想如果我們試著...
Avec des gens simples et dla sincérité
啊咦啊哦伙計們
Cest le Paris que jaime partager
如果.. 住手
如果我們試著來個大樂隊版本加上所有的銅管小號薩克斯
Ha cest des chiens et si on essayait
我想那並不是很壞嘛啊咦
Aïe hé, aïe ho, les mecs!
Et si, arrêtes heu!
Et si on essayait une version big band avec des cuivre trompette saxophone tout ça
Jpense que ça pourrait être vachement bien, aïe!