Farewell of Slavianka
Этот марш не смолкал на перронах,
這一首進行曲振奮人心
когда враг заслонял горизонт.
憶當年侵略軍壓邊境
С ним отцов наших в дымных вагонах
戰士們別家園,登上列車
поезда увозили на фронт.
這首歌伴他們去出征
Он в семьнадцатом брал с нами Зимний,
一七年唱著它攻克冬宮
В сорок пятом шагал на Берлин.
四五年唱著它進柏林
Поднималась с ним в бой вся Россия
俄羅斯站起來,萬眾一心
по дорогам нелёгких годин.
多少年經風雪,歷艱辛
И если в поход
假如有一天
страна позовёт
敵人來進犯
за край наш родной,
我們為祖國
мы все пойдём в священный бой.
奮起投入神聖戰爭
И если в поход
假如有一天
страна позовёт
敵人來進犯
за край наш родной,
我們為祖國
мы все пойдём в священный бой.
奮起投入神聖戰爭
Шумят в полях хлеба,
田野麥浪滾滾
шагает отчизна моя
祖國大步向前進
к высотам счастья
戰勝那災難
сквозь все ненасттья
讚美那勞動
дорогой мира и труда.
保衛住幸福和安寧
к высотам счастья
戰勝那災難
сквозь все ненасттья
讚美那勞動
дорогой мира и труда.
保衛住幸福和安寧
И если в поход
假如有一天
страна позовёт
敵人來進犯
за край наш родной,
我們為祖國
мы все пойдём в священный бой.
奮起投入神聖戰爭