Change The World
君と並んで歩いた線路沿いの道は
和你並排走在沿線的鐵路小道上
いつか世界のどこかできっと終わりになる
美好的時光轉瞬即逝
夕暮れ時の君の橫顔眩しいけれど見つめてた
注視著夕陽下你的側臉是如此的耀眼奪目
通り過ぎてく帰りの電車知らないふりをして
我卻裝作不知穿過列車
君が見ていた未來はきっとすぐに始まるから
你尋找的未來即將拉開序幕
もしも世界が許してくれるのならそばにいて
也許這世界不能理解我在你身旁
君となら運命(綺麗な空)見つけたくて(あのことだけでいい)
如果和你的話(在美麗星空下)也許就能找到幸福(那樣就好)
ただそれだけで良い
但真的不要緊嗎
何も言わないでいい
就這樣一言不發
最後まで
直到最後
きっと願いは葉わないからせめてひとつ
肯定會無法實現那個約定而獨自傷心
君の世界の片隅にでも殘してよ
留在你心中某一處
夢を話した君の橫顔眩しすぎたのその足は
談論著夢想的你側臉越發耀眼
優しい言葉言えないけれどそのとうなずいた
即使再平庸的話語我也會欣然接受
君が知ってた世界はきっとすぐに変わっていく
你知曉的世界正在慢慢改變
もしも未來が許してくれるのならこの気持ち
也許未來不會理解這份心情
忘れないでって(君を想う)伝えたくて(見えないこの気持ち)
可我還是忘不了你(想念你)想傳達給你(這份無法相見的心情)
ただそれだけでいい他に何もいらない
除了你我可以拋開一切
憶えているよずっと忘れないから僕だけでも
只有我還記得你忘不了你
たとえ世界が何度生まれ変わっても君のこと
無論這世界怎麼變換
愛してるなってこの気持ちは変わらないって
我對你的愛意也不會動搖
君に屆くように聲にならないけどだから今も
即便現在無法告訴你因為現在
君が見ていた未來はきっとすぐに始まるから
你尋找的未來即將拉開序幕
もしも世界が許してくれるのならそばにいて
也許這世界不能理解我在你身旁
君と並んで(綺麗な空)見つけたくて(あのことだけでいい)
如果和你的話(在美麗星空下)也許就能找到幸福(那樣就好)
ただそれだけでいい何も言わないでいい
像這樣把話藏在心中
ずっと忘れないよ君をあの景色のことを
在心中對著忘不了的你和那金色時光說
君を愛している
我喜歡你